Примеры употребления "родом" в русском с переводом "be"

<>
Лилли Эванджелин родом из Канады. Evangeline Lilly is Canadian.
Посредник родом из [неразборчиво] в Индии. The mediator is from Pune, India.
Я родом из штата Техас, мэм. I'm from the state of Texas, ma 'am.
А вы, мистер Флетч, откуда вы родом? And you, Mr. Fletch, where were you born?
Так вот откуда ты родом, из Нортумбрии? Is that where you're from, Northumbria?
Сегодня множество людей не знают, откуда они родом. A lot of people today don't know who the heck they are.
Всё, что знаю - это что он родом из Китая. All I know is that he came from China.
Знаете, я родом из маленького городка под названием Куахог. I was born in a little town called Quahog.
В связи с родом наших занятий, мы привыкли носить шпильки. Doing what we do, you'd think she'd be better in heels.
Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско. Nancy Pelosi, the House majority leader, is from San Francisco.
Он хорошо говорит по-русски, его бабушка была родом из Киева. He spoke good Russian, his grandmother was from Kyiv.
К 2040 году каждый четвертый работник на планете будет родом из Африки. By 2040, one in four workers worldwide will be African.
Там откуда я родом, сырая печень Шадрина считалась очень сильным возбуждающим средством. Where I come from, the raw liver of a Shadrin is considered a powerful aphrodisiac.
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке. Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
За исключением небольшого числа коренных американцев, остальное население родом из других мест. Except for a small number of Native Americans, everyone is originally from somewhere else, and even recent immigrants can rise to top economic and political roles.
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни. Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences.
23 года, родом из Тампы, в 16 лет сбежала из приемной семьи. 23 years old, originally from Tampa, ran away from her foster home when she was 16 years old.
Кажется, шестеро из них - действующие кандидаты, и они родом из разных частей света: Six seem to be live candidates, and they come from all parts of the world:
Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом. The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from.
Женщина с её родом деятельности не будет пользоваться кредиткой и оставлять бумажный след. A woman in her line of work is not going to use a credit card and leave a paper trail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!