Примеры употребления "родной ребёнок" в русском

<>
Для нас арестанты это все равно, что родные дети, и нам так жалко, что вас завтра повесят. Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow.
Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение. My 3-year-old is really getting on my nerves.
Казахский язык - мой родной язык. Kazakh is my native language.
Он плакал как шестилетний ребёнок. He cried like a six-year-old.
Английский - не мой родной язык. English is not my native language.
Почему ребёнок плачет? Why is the baby crying?
Её родной язык французский. French is her native language.
Он всего лишь ребёнок. He is but a child.
Испанский — её родной язык. Spanish is her native language.
Наш ребёнок любит собак, а я предпочитаю кошек. Our child likes dogs, but I prefer cats.
Казахский язык - мой родной. Kazakh is my native language.
У неё будет ребёнок в следующем месяце. She will have a child next month.
Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский? Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
Твой ребёнок спит? Is your baby sleeping?
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский. This book is for students whose native language is not Japanese.
"У тебя есть братья и сёстры?" "Нет, я единственный ребёнок." "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
Английский — не родной мне язык. English is not my native language.
Боюсь, что мой ребёнок употребляет дурь. I'm afraid my child may be taking drugs.
Семья, например, из 6 человек - папа, мама, родной ребенок и 3-е - усыновленных. For example, a family of 6 persons - papa, mama, biological child and 3 adopted.
Это каждый ребёнок знает. Any child knows it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!