Примеры употребления "рисунку" в русском

<>
К рисунку можно также добавить границу. You can also apply a border to your picture.
В связи с предлагаемыми поправками к рисункам 6 и 7, содержащимся в приложении 9, GRSP решила, что рисунок 6 не нуждается в поправках, и согласилась с поправками к рисунку 7, воспроизведенными в приложении 2 к настоящему докладу. Regarding the proposed amendments to figures 6 and 7 of Annex 9, GRSP agreed that figure 6 did not need to be amended and agreed to amend figure 7 as reproduced in Annex 2 to this report.
Давайте добавим к этому рисунку эффект «Чертеж» и увеличим значение параметра «Размер карандаша». For this picture, let's add the Line Drawing effect and increase the Pencil Size.
Вам следует предоставить уникальное изображение для товаров, которые отличаются по цвету, материалу или рисунку. You must supply a unique image for items that differ by color, material, or pattern.
Сделаем это с помощью эффекта входа, применив его к каждому рисунку. So, let's do that by using an Entrance animation to bring in each picture.
Плавучие знаки типов 1 и 2 типоразмера 1 следует использовать для обозначения кромок судового хода в качестве контрольных у основных (штатных) плавучих знаков больших типоразмеров, а также в качестве промежуточных наряду со знаками по рисунку 4.1. Floating signs of types 1 and 2, standard size 1, must be used to indicate the edges of the channel as reference and basic (regulation) floating signs of large standard sizes, and also as intermediate signs together with signs in accordance with figure 4.1.
Группы продуктов используются для упоминания идентичных продуктов, которые незначительно отличаются друг от друга по цвету, материалу, размеру или рисунку. Product groups are used to distinguish products that are identical but have minor variations such as color, material, size or pattern.
Перетащите точки контура обтекания ближе к рисунку или дальше от него, пока не получите устраивающий вас результат. Drag the black wrap points closer or farther away from your picture until you're happy with its appearance.
Теперь нажмите кнопку Обрезка, выберите пункт Обрезать по фигуре, а затем выберите фигуру, чтобы придать рисунку изящный вид. Now select Crop > Crop to Shape, and then select a shape to get a quick, elaborate style for your picture.
Размещение рисунка в центре документа Position a picture in the center of a document
На рисунке выше изображена головоломка. The figure above illustrates the conundrum.
Рисунки и резьба по дереву. Drawings and wood carvings.
А вместе - часть одного рисунка. And it's all part of the same design.
Оставьте немного места вокруг важных рисунков. Give important graphics some breathing space.
Он меняет рисунок самой доски. He is changing the pattern of the game board.
Рисунки, эротические рассказы, лифчик ещё. There's some paintings, erotic writings, there's a brassiere.
Боженька сказал, что я должен почувствовать сердцем свой рисунок. God said that I should feel it in my heart as I paint.
Пример рисунка позади блока текста Example of a picture behind a block of text
На рисунке ниже изображена типичная связь. The following figure shows a typical relationship.
Обтекание рисунка или графического объекта текстом Wrap text around a picture or drawing object
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!