Примеры употребления "рисунку" в русском с переводом "figure"

<>
В связи с предлагаемыми поправками к рисункам 6 и 7, содержащимся в приложении 9, GRSP решила, что рисунок 6 не нуждается в поправках, и согласилась с поправками к рисунку 7, воспроизведенными в приложении 2 к настоящему докладу. Regarding the proposed amendments to figures 6 and 7 of Annex 9, GRSP agreed that figure 6 did not need to be amended and agreed to amend figure 7 as reproduced in Annex 2 to this report.
Плавучие знаки типов 1 и 2 типоразмера 1 следует использовать для обозначения кромок судового хода в качестве контрольных у основных (штатных) плавучих знаков больших типоразмеров, а также в качестве промежуточных наряду со знаками по рисунку 4.1. Floating signs of types 1 and 2, standard size 1, must be used to indicate the edges of the channel as reference and basic (regulation) floating signs of large standard sizes, and also as intermediate signs together with signs in accordance with figure 4.1.
На рисунке выше изображена головоломка. The figure above illustrates the conundrum.
На рисунке ниже изображена типичная связь. The following figure shows a typical relationship.
Вид экрана показан на рисунке ниже. The figure below shows how this screen could look.
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
Этот процесс показан на следующем рисунке. The following figure illustrates this process.
На приведенном ниже рисунке показано следующее. The following figure shows:
Рисунок II Общий вид КА-разведчика Figure II Overall view of the reconnaissance spacecraft
Рисунок 1. Xbox One предыдущей версии Figure 1: Original Xbox One
Эти выпуски отображены на приведенном ниже рисунке. The releases are pictured in the following figure.
На следующем рисунке показаны компоненты почтового ящика. The following figure shows the components of a mailbox.
На следующем рисунке показаны зоны редактора workflow-процесса. The following figure illustrates the areas of the workflow editor.
Соответствующее диалоговое окно аналогично показанному на предыдущем рисунке. The dialog box you use is similar to the one in the preceding figure.
На рисунке показана типичная таблица в конструкторе запросов. This figure shows a typical table in the query designer:
Рисунок 2. Прибыль от падения IV на 10%. Figure 2: Profit from a drop of 10 percentage points of implied volatility.
На следующем рисунке показано местоположение кнопки Отправить в форме. The following figure shows the location of the Submit button in a form.
На следующем рисунке показана высокоуровневая архитектура инфраструктуры workflow-процессов. The following figure illustrates the high-level architecture of the workflow infrastructure.
На следующем рисунке показана страница списка в Корпоративный портал. The following figure shows a list page in Enterprise Portal.
Предположим, что сотрудник предоставил табель, похожий на следующий рисунок. Suppose that an employee has submitted a timesheet that resembles the following figure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!