Примеры употребления "решительный взгляд" в русском

<>
На мой взгляд, решительный прорыв за пределы этого диапазона может привести к резкому движению в этом направлении. In my view, a decisive break outside of this range could see prices move sharply in that direction.
Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал. I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
Структура цен на 4-х часовом графике по-прежнему указывает на перспективу краткосрочного нисходящего тренда, и поэтому я хотел бы ожидать ясный и решительный прорыв ниже этой круглой цифры, чтобы подготовить почву для расширения по отношению к территории поддержки 1185 (S2). The price structure on the 4-hour chart still suggests a near-term downtrend and therefore, I would expect a clear and decisive dip below that round figure to set the stage for extensions towards the 1185 (S2) support territory.
Она бросила на него подозрительный взгляд. She threw a suspicious glance at him.
Решительный пробой вверх этой зоны будет означать завершение незначительных перспектив формирования двойного дна и, возможно, нацелен на психологическую зону 0.8000 (R2). A decisive break above that zone would signal the completion of a minor-term double bottom pattern and perhaps target the psychological zone of 0.8000 (R2).
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Четкий и решительный прорыв выше этой ключевой области, скорее всего, спровоцирует бычью волну на драгоценный металл, и, возможно, оспорит следующее препятствие на отметке 1320 (R2), отмеченное максимумом 14 августа. A clear and decisive break above that key area is likely to extend the bullish wave of the precious metal and perhaps challenge our next obstacle at 1320 (R2), marked by the high of the 14th of August.
Я чувствовал её взгляд у меня на спине. I felt her eyes on my back.
Решительный разрыв выше 120,00 (R1), вероятно, подготовить почву для расширения по направлению к зоне 120,50 (R2), определяемую максимумами 11-го февраля. A clear and decisive break above the 120.00 (R1) is likely to set the stage for extensions towards the 120.50 (R2) zone, determined by the high of the 11th of February.
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету. Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Однако решительный прорыв выше 1.5045 может привести цены вплоть до отметки 1.5200 или даже 38.2% коррекции Фибоначчи снижения от точки C на уровне 1.5325. However a decisive break above 1.5045 could see rates potentially rally all the way to 1.5200 or even the 38.2% Fibonacci retracement of the downswing from point C, at 1.5325.
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель. I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
С чисто технической точки зрения, решительный прорыв выше отметки 1.0900 подтверждает долгосрочную модель двойного дна на уровне 1.0530, это говорит о том, что пара может намного дальше продвинуться за лето. From a broad technical perspective, the conclusive break above 1.0900 confirms a longer-term double bottom pattern at 1.0530, suggesting that the pair may have much further to run as we move into the dog days of summer.
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Четкий и решительный прорыв выше данной ключевой области, скорее всего, продлить краткосрочный восходящий тренд и, возможно, оспорить наше следующее препятствие на уровне 1320 (R2), отмеченный максимумом 14 августа. A clear and decisive break above that key area is likely to extend the short-term uptrend and perhaps challenge our next obstacle at 1320 (R2), marked by the high of the 14th of August.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Решительный шаг выше 57,35 (R2) может усилить краткосрочный тренд и, возможно, цена устремится к максимумам 22-го декабря 58.50 (R3). A decisive move above 57.35 (R2) could reinforce the short-term trend and perhaps aim for the high of the 22nd of December, at 58.50 (R3).
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике. I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
В начале европейской сессии понедельника, она торгуется чуть выше линии поддержки 1.0800 (S1), где решительный разрыв может создать предпосылки для расширения к следующей поддержке на уровне 1.0700 (S2), отмеченного минимумами 11 апреля 2003 года. During the early European morning Monday, it’s trading slightly above the support line of 1.0800 (S1), where a decisive break could set the stage for extensions towards the next obstacle at 1.0700 (S2), marked by the low of the 11th of April 2003.
На мой взгляд, между культурами этих двух стран нет принципиальных различий. To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!