Примеры употребления "решила" в русском с переводом "decide"

<>
Она решила продолжать дальше одна. They decided to go it alone.
А я решила сегодня постирать. So I decided to wash the clothes today.
Она решила выйти за него. She decided to marry him.
И я решила исследовать это. So, I decided to investigate.
Она решила бросить свою работу. She decided to quit her job.
Я решила заполнить этот пробел. I decided to fill a void.
Я решила переплыть Тихий океан. Well, naturally, you decide to row across the Pacific.
Я решила приготовить тебе ужин. I decided I'm gonna make you dinner.
Итак, ты решила взять мое дело? So, have you decided to take my case?
Итак, мадам Жубер решила сделать пожертвование. So Madame Joubert has decided to make a donation.
Клава решила поменять пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
Я решила дать тебе второй шанс. I decided to give you a second chance.
Клава решила сменить пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
Она решила оставить расследование твоего дела. She's decided to drop the investigation on your case.
А я решила устроить себе выходной. And I just decided to take the day off.
Я решила попытаться выкупить нашу землю. I decided to try and buy our land back.
Микела психанула и решила его убить. Micheala got pissed, decides to kill him.
Я решила внести первый взнос за него. I decided to put a down payment on it.
Я решила показать эту фотографию с оговоркой. This image I've decided to show having a reservation about it.
Мы поругались, и она решила ехать поездом. We had a spat, she decided to take the train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!