Примеры употребления "решениями" в русском с переводом "solution"

<>
Ей нужна перестройка, причём с тщательно проработанными решениями. It needs to be repaired, with carefully crafted solutions.
Для устранения проблем Xbox Video воспользуйтесь следующими решениями. To resolve Xbox Video issues, try the following solutions.
Для устранения этой проблемы попробуйте воспользоваться следующими решениями. To resolve the problem, try the following solutions.
Решения для одной проблемы должны быть решениями для всех. Solutions to one problem must be solutions for all.
Искушение близорукими политическими решениями (закрыть границы, ввести протекционизм) станет непреодолимым. And the temptation to pursue shortsighted solutions – such as closing borders and implementing protectionism – will become irresistible.
Если индикатор на сенсоре мигает более 90 секунд, попробуйте воспользоваться следующими решениями. If the flashing continues for more than 90 seconds, try these solutions.
В таком случае можно воспользоваться сторонними программами и решениями для виртуальных модулей. There are third-party software and virtual appliance solutions in this case.
Шаблоны, предоставленные корпорацией Майкрософт, — это удобный способ начать работу с решениями DLP. The templates already provided by Microsoft are a convenient method to get started with a DLP solution.
Корпорации Microsoft известно об этой проблеме, мы работаем над новыми ее решениями. Microsoft is aware of this issue, and we are working on additional solutions.
Мы живем в мире с глобальными проблемами и в основном национальными решениями. We live in a world of global problems and largely national solutions.
В бедных странах мы должны объединить меры против бедности с решениями климатического кризиса. In the poor world, we have to integrate the responses to poverty with the solutions to the climate crisis.
И в завершении я скажу, что вам не зачем далеко ходить за решениями. I'll just wind up by saying that I think you don't have to look for solutions outside.
Компания ForexTime (FXTM) известна во всем мире своими инновационными решениями и высоким уровнем профессионализма. ForexTime (FXTM) is internationally renowned for its time centric client services, innovative trading solutions and deep level of industry expertise.
Это самый легкий, гибкий и простой в реализации способ начать работу с решениями DLP. This is the easiest way to get started with a DLP solution that is flexible and simple to implement.
Однако, как и с другими инженерными решениями, подобные обещания просто слишком хороши, чтобы быть правдой. Yet, as with other engineered solutions, the promises are simply too good to be true.
Ознакомьтесь с решениями, описанными в разделе Нечеткое изображение при подключении консоли Xbox 360 к телевизору. See the solutions in Xbox 360 images on your TV are unclear.
И этими решениями могут воспользоваться даже те люди, у которых на это нет денежных средств. And those solutions are accessible in a different way to people who don't have capital.
Ознакомьтесь с решениями распространенных проблем, описанными в статье Устранение проблем с импортом PST-файла Outlook. See Fix problems importing an Outlook .pst file for a list of common issues and solutions.
Это также способствует формированию культуры коллективной работы и взаимному обмену идеями и решениями, касающимися поставленных задач. It has also promoted a culture of teamwork and cross-fertilization of ideas and solutions to the task at hand.
Если возникает ошибка при работе с одним диском, но другие диски работают исправно, воспользуйтесь этими решениями. If you're having a problem with a single disc but other discs are working fine, try these solutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!