Примеры употребления "рекламную кампанию" в русском

<>
То, как вы хотите платить за рекламную кампанию. The way you want to pay for your ad campaign.
Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять. We have started an extensive advertising campaign to publicize.
Рабочая группа планирует опробовать другие средства для улучшения отчетности (в сотрудничестве с глобальным проектом в области информационных технологий) и для распространения информации об оказываемых издательскими службами услугах (включая сквозную рекламную кампанию во всех местах службы, с тем чтобы информировать клиентов об имеющихся в рамках всей системы видах услуг), в целях повышения привлекательности этих услуг для клиентов в рамках всей Организации. The Working Group is planning to test other means to enhance reporting (in cooperation with the global information technology project) and promote the services of the publishing operations (including trans-promotional campaigns in all duty stations to inform clients globally of available services) in order to enhance those services for clients Organization-wide.
Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию. Here was BMW's brilliant insight, which they embodied into an ad campaign.
Я делала рекламную кампанию для "Швеппса", который принадлежит "Кока-коле", и это было очень интересно с юридической точки зрения. I did an advertising campaign for Schweppes, which is Coca-Cola, and so that was very interesting in terms of the legalities.
Бюджет. максимальная сумма, которую вы хотите потратить на всю рекламную кампанию. Budget: The amount you want to spend for your whole ad campaign.
Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию. In today’s fast-paced world, it takes only a single technological improvement, price advantage, or great viral advertising campaign for a competitor to leap ahead.
Откройте Ads Manager или Power Editor и создайте новую рекламную кампанию. Go to Ads Manager or Power Editor to begin your new ad campaign.
Изучите наши рекомендации по размещению текстовой рекламы в LinkedIn, в том числе советы, как создать эффективное рекламное объявление и организовать успешную рекламную кампанию. Check out our best practices for text ads, which include suggestions to create effective ads and a successful advertising campaign.
Мы рекомендуем создать одну рекламную кампанию на Facebook и в Instagram. Creating a single ad campaign for both your Facebook and Instagram ads is recommended.
По частной инициативе Комиссия также развернула рекламную кампанию под лозунгом " Все мы- новозеландцы ", состоявшую из помещенной от имени Комиссии теле- и радиорекламы, в которой тактично критиковались расовые стереотипы, а также газетной и уличной рекламы. Upon a private initiative, the Commission had also launched an advertising campaign entitled “We are all New Zealanders”, which included television and radio commercials in the name of the Commission gently challenging racial stereotypes, as well as newspaper and outdoor advertising.
Чтобы увеличить количество процедур, заказываемых в сети, вы решаете потратить 25 долл. США на недельную рекламную кампанию. You decide to spend $25 on a 1-week ad campaign to increase the number of online appointments booked.
Как когда-то Буш публично осудил «тысячи лоббистов», работающих в холлах Конгресса США против жизненно важных национальных интересов страны, так и Обама заявил во время телефонной конференции, что его критики «выступают против любых соглашений с Ираном» и припомнил $20 млн, потраченных AIPAC на рекламную кампанию против соглашения. Just as Bush openly denounced the “thousand lobbyists” working the halls of the US Congress against a vital national interest, Obama said in a conference call that his critics “would be opposed to any deal with Iran,” and called out AIPAC’s $20 million advertising campaign against the agreement.
Чтобы создать рекламную кампанию в инструменте для создания рекламы Facebook, откройте Ads Manager и нажмите Создать кампанию. To create an ad campaign in Facebook's ad creation tool, go to Ads Manager and click Create Campaign.
Создайте новую рекламную кампанию в Ads Manager или Power Editor или продолжите работу с кампанией, сохраненной как черновик. Create a new ad campaign in Ads Manager or Power Editor, or continue working on one saved as a draft.
Если вы создали рекламную кампанию, которая включает сплит-тест, вы сможете отредактировать только график или бюджет сплит-теста. If you've created an ad campaign that includes a split test, you'll only be able to edit the schedule or budget of your split test.
Также можно просмотреть эти метрики в виде диаграммы. Просто выберите рекламную кампанию и нажмите значок графика на боковой панели. You can also chart these metrics by clicking the graph icon on your side panel after you choose an ad campaign.
Чтобы привлечь новых потенциальных клиентов на сайт или побудить их к определенным действиям, создайте рекламную кампанию с целью «Конверсии на сайте». You can drive new potential customers to visit your website, or to take a specific action, by creating an ad campaign using the website conversions objective.
Снимок экрана: запоминаемость рекламной кампании Screenshot: Retention for an Ad Campaign
Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании: They said, "Can we do an advertising campaign?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!