Примеры употребления "резюме на вакансию" в русском

<>
Чтобы стать рекомендуемым кандидатом, установите галочку напротив пункта Рекомендовать мою заявку в нижней части окна подачи заявки на вакансию. To become a Featured Applicant, check the box next to Feature my Application at the bottom of the job application window.
Если желаемой вами позиции нет в списке открытых вакансий, вы все равно можете отправить нам свое резюме на рассмотрение. Мы свяжемся с вами, как только появится подходящая вакансия. If you are seeking a position that is not listed in the above job openings, we would be delighted to have your CV to take into consideration for any future job openings.
Данные, предоставленные вами при подаче заявки на вакансию, не сохраняются и не отображаются в вашем профиле LinkedIn. None of the information you supply during the job application process is stored or visible on your LinkedIn profile.
Найдите своё резюме на компьютере и выберите его. Locate your resume on your computer and select it.
количество людей, подавших заявку на вакансию; The number of people that have applied for the job.
И стенографист подвел краткое резюме на первой странице, что очень удобно. And the court reporter's done a handy summary at the front.
При подаче заявки на вакансию на сайте LinkedIn или через мобильное приложение Job Search никакие обновления не отправляются. No updates are sent out when you apply for a job on LinkedIn or through the Job Search mobile app.
Помните, вы отправляли резюме на должность судьи несколько месяцев назад? Uh, you applied for a judgeship a few months ago, remember?
Это позволяет выделиться на фоне других кандидатов на вакансию. This helps you stand out among other applicants.
Я разместил резюме на сайте Linkedin. I posted my resume on Linkedin.
Примечание: Приложение резюме к заявке на вакансию отличается от импортирования данных из резюме при первоначальном заполнении профиля в LinkedIn. Note: Attaching a resume for a job application is different than importing information from your resume when you initially fill out your LinkedIn profile.
Подавал резюме на должность в одном из лидирующих дилерских центров. He applied for a position at a high-end dealership.
Можно отредактировать свой профиль во время подачи заявки на вакансию в мобильном приложении Job Search или в мобильном приложении LinkedIn. You can edit your profile when applying for a job on the Job Search mobile app or the LinkedIn mobile app.
В общем, всегда приносите бумажные копии своего резюме на собеседования, а после собеседования отправляйте благодарственные письмо или открытку основному контактному лицу. Удачи в получении новой должности! So make sure you bring copies of your paper resumes to your interview, and follow up with a 'Thank you' note or 'Thank you' card to your key contact, and good luck on getting that new position.
Просмотр контактных сведений и профиля кандидата на вакансию в сообщении Viewing a job applicant's contact info and profile from a message
Комитет завершил свою работу в 2001 году и представил обширный доклад на датском языке с прилагаемым к нему резюме на английском языке. It had concluded its work in 2001 and had produced a voluminous report in Danish, with a summary in English appended.
После того как кандидат на вакансию ответит на ваше сообщение, оно перестанет отображаться при использовании фильтра Отправленные – ожидают ответа, но будет отображаться в составе обсуждения в папке переписки. Once a job applicant replies to your message, it'll no longer be visible using the Sent - Awaiting Response filter, but will be visible in the message thread in your Inbox.
Приложение 16 Internationella brott och svensk jurisdiktion [Международные преступления и шведская судебная практика], SOU 2002: 98, часть 1, резюме на английском языке, p. Annex 16 Internationella brott och svensk jurisdiktion [International Crimes and Swedish Jurisdiction], SOU 2002: 98, part 1, English summary p.
Чтобы начать новое обсуждение с кандидатом на вакансию, выполните указанные ниже действия. To start a new message thread with a job applicant:
Полный текст доклада об экспертном обзоре будет представлен только на английском языке; для облегчения его обсуждения будет выпущено резюме на всех языках. The full peer review report will be available in English only; to facilitate discussion of it, an overview will be made available in all languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!