Примеры употребления "редактирования" в русском

<>
Переводы: все769 editing428 edit272 другие переводы69
Только некоторые поля будут доступны для редактирования, пока не будет создано изменение. Only certain fields will be editable unless you create an amendment.
А это предупреждение сообщает, что вставленная организационная диаграмма не будет доступна для редактирования в более ранних версиях PowerPoint. And it is warning us that this new org chart we inserted, will not be editable in earlier versions of PowerPoint.
Предварительные условия для совместного редактирования What you need to co-author
Иногда возможности совместного редактирования файлов недостаточно. Sometimes it’s not enough to coauthor files.
Внесите изменения с помощью инструментов редактирования. Make your changes using the features available on desktop listed below.
После завершения редактирования бюджета нажмите Применить. After you update your budget, click Apply.
Корифей, хвастающийся фактами о несуществующем процессе редактирования? On the high priest of truth bragging about a redaction process that didn't exist?
В результате процесс совместного редактирования может временно остановиться. This can stop the co-authoring process temporarily.
Просмотреть HTML-код текущей страницы (без возможности редактирования) Display non-editable HTML source code for the current page
Чтобы изменить существующее правило набора, щелкните Значок редактирования. To edit an existing dialing rule, click Edit icon.
Цветной флаг в Word Online в процессе совместного редактирования Color flag in Word Online as you co-edit
Дважды щелкните верхний колонтитул, чтобы открыть колонтитулы для редактирования. Double-click the header to open headers and footers.
Рекомендуется использовать для совместного редактирования файлов в Интернете браузер. For best results, coauthor documents online in the browser.
Важно: Для совместного редактирования презентации можно использовать PowerPoint Online. Important: You can co-edit a presentation using PowerPoint Online.
Позволяют выполнять нижеприведённые действия (кнопки доступны только в Режиме Редактирования): These buttons enable you to perform the following actions:
Этот документ будет разослан для редактирования перед его направлением в печать. This document will be sent for editorial revision before printing.
Используйте встроенный в документ чат для совместного редактирования в реальном времени. Co-author in real time with built-in document chat.
Проведение собраний по сети в Teams в ходе совместного редактирования файла Meet online in Teams while coauthoring a file
Одновременная работа нескольких пользователей над книгами Excel с помощью функции совместного редактирования Collaborate on Excel workbooks at the same time with co-authoring
После этого для начала совместного редактирования с другими пользователями останется сделать четыре шага. After that, it just takes about four steps to co-author with other people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!