Примеры употребления "редактировании" в русском с переводом "editing"

<>
Узнайте подробнее о редактировании общей публикации. Learn more about editing a shared post.
Узнайте подробнее о добавлении и редактировании проектов. Learn more about adding and editing projects.
Эта статья содержит сведения о редактировании реестра. This article contains information about editing the registry.
Проблемы совместимости при редактировании профиля в Internet Explorer Compatibility issues with editing your profile in Internet Explorer
При редактировании текста используйте следующие команды сенсорного курсора. Use the following touch cursor commands when editing text:
Узнайте подробнее о добавлении и редактировании изображений фона. Learn more about adding or editing background photos.
Подробнее о редактировании нескольких объявлений в Power Editor. Learn more about editing multiple ads in Power Editor.
Узнайте подробнее о добавлении, редактировании и удалении этих данных. Learn more about adding, editing, or removing these items.
Подробнее о редактировании кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений. Learn more about editing campaigns, ad sets and ads.
Подробнее о редактировании или отмене исследования Brand Lift см. здесь. Learn more about editing or canceling brand lift studies.
Подробнее о редактировании нескольких объявлений одновременно с помощью быстрых правок. Learn more about editing multiple ads at once with Quick Edits.
При редактировании списка в SharePoint команда "Открыть в проводнике" недоступна. You're editing a List in SharePoint and Open with Explorer is grayed out.
Примечание: Этот параметр недоступен при редактировании документа в Word Online. Note: This option is not available when editing a document in Word Online.
При редактировании японских символов PowerPoint 2016 периодически аварийно завершает работу [ИСПРАВЛЕНО] PowerPoint 2016 intermittently crashes when editing Japanese characters [FIXED]
Примечание: При редактировании в Power Editor функция Сохранить в черновиках недоступна. Note: When editing in Power Editor, you will not have the Save to draft feature.
О редактировании заказа на запуск в производство на продажу [AX 2012] About editing a sales release order [AX 2012]
Узнайте подробнее о редактировании платёжных реквизитов для перечисленных ниже типов учётных записей. Learn more about editing your payment information for:
Переходы между кампаниями, группами объявлений и объявлениями при редактировании в Ads Manager Navigating between campaigns, ad sets and ads while editing in Ads Manager
Но что мы обычно с вами делаем при различных подсчётах и редактировании текстов? We actually do lots of accounting and paper editing and all those kinds of things; what about that?
Вы увидите рядом с фильтрами, отображаемыми при редактировании фото, и рядом со скрытыми фильтрами. You'll see next to the filters that appear when you're editing a photo and next to the filters that are hidden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!