Примеры употребления "редактировании" в русском

<>
Переводы: все710 editing428 edit272 другие переводы10
Узнайте подробнее о редактировании общей публикации. Learn more about editing a shared post.
Подробнее о редактировании кампаний в Excel. Learn more about how to edit your campaigns using Excel.
Узнайте подробнее о добавлении и редактировании проектов. Learn more about adding and editing projects.
При редактировании можно настроить интервалы и отображение слогов. Adjust text spacing and show syllables while you edit.
Эта статья содержит сведения о редактировании реестра. This article contains information about editing the registry.
При редактировании электронной таблицы в Excel Online изменения сохраняются автоматически. When you edit a spreadsheet in Excel Online, your changes are saved automatically.
Проблемы совместимости при редактировании профиля в Internet Explorer Compatibility issues with editing your profile in Internet Explorer
При частом редактировании рекламы для этого может потребоваться больше времени. It can take longer when you edit your ad frequently.
При редактировании текста используйте следующие команды сенсорного курсора. Use the following touch cursor commands when editing text:
Совет: При редактировании электронной таблицы в Excel Online изменения сохраняются автоматически. Tip: When you edit a spreadsheet in Excel Online, your changes are saved automatically.
Узнайте подробнее о добавлении и редактировании изображений фона. Learn more about adding or editing background photos.
Редактор запросов отображается только при загрузке, редактировании или создании нового запроса. Query Editor only appears when you load, edit, or create a new query.
Подробнее о редактировании нескольких объявлений в Power Editor. Learn more about editing multiple ads in Power Editor.
Это происходит потому, что при каждом редактировании мы создаем новый идентификатор. That’s because each time you edit your ad, we generate a new ID.
Узнайте подробнее о добавлении, редактировании и удалении этих данных. Learn more about adding, editing, or removing these items.
После сохранения изменений при редактировании адреса в разделе Адрес будет показана карта. After saving your changes, a map will appear in the Address section when you click to edit it.
Подробнее о редактировании кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений. Learn more about editing campaigns, ad sets and ads.
Обычно, вычисления сопоставления накладных выполняются автоматически при редактировании накладных поставщика на форме Накладная поставщика. Typically, invoice matching calculations are automatically performed when you edit vendor invoices in the Vendor invoice form.
Подробнее о редактировании или отмене исследования Brand Lift см. здесь. Learn more about editing or canceling brand lift studies.
При редактировании образца слайдов все слайды, для которых использован данный образец, будут содержать эти изменения. When you edit the slide master, all slides that follow that master will contain those changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!