Примеры употребления "регистрация" в русском с переводом "log"

<>
Регистрация событий с помощью параметров Log Events with Parameters
Явная регистрация установки в activateApp с AppEventsLogger. Explicitly log install in activateApp with AppEventsLogger
События в приложении: регистрация событий в приложении. App Events - Log events in your application.
1. Регистрация событий в приложении и маркеров устройств 1. Log App Events and Register Device Tokens
Снова войдите в систему для продолжения работы в форме Регистрация задания. Log on again to continue to work in the Job registration form.
Сообщение будет видимым, когда сотрудники выполняют вход в форму Регистрация задания. The message will be visible when workers log on to the Job registration form.
Автоматическая регистрация позволяет быстро и с высокой точностью регистрировать События в приложении. Automatic logging reduces the amount of time needed to accurately log App Events.
Выбранная конфигурация отображается каждый раз, когда работник выполняет вход в форму Регистрация задания. The selected configuration is displayed every time the worker logs on to the Job registration form.
При отправке сообщения выбранным сотрудникам оно отображается, только когда сотрудники входят на форму Регистрация задания. When you send a message to selected workers, the message will be displayed only when the workers log on to the Job registration form.
Когда работник возвращается и снова входит в систему, система регистрирует его возврат, и регистрация перерыва заканчивается. When the worker returns and logs on again, the system registers that the worker is back, and the break registration stops.
Установите флажок Открытое сообщение, чтобы отправить сообщение всем сотрудникам, которые выполняют вход в форму Регистрация задания. Select the Public message check box to send the message to all workers who log on to the Job registration form.
В поле Конфигурация выберите форму регистрации, отображаемую, когда работник входит в форму Регистрация задания в модуле Управление производством. In the Configuration field, select the registration form that is displayed when the worker logs on to the Job registration form in Production control.
Когда после установки этого флажка работник входит в форму Регистрация задания, форма Выберите ресурс и действие содержит дополнительные параметры. When the worker logs on to the Job registration form after you select this check box, the Select resource and action form contains additional options.
Работник не получает запрос на повторный вход в систему, если в форме Регистрация задания не выполнялись действия в течение периода времени. The worker is not asked to log on again if no activity occurred in the Job registration form during a period of time.
Работа Исполнительного совета требует значительных специальных знаний в целом ряде новых различных областей, таких, как методологии, регистрация и ведение международного регистрационного журнала операций. The work of the Executive Board requires a high degree of expertise in a diverse range of new domains, such as methodologies, registry, and the international transaction log.
Если вы являетесь контролером или менеджером, вы можете отправлять сообщения, которые отображаются в форме Регистрация задания, работникам, которые используют эту форму для входа. If you are a supervisor or manager, you can send messages that are displayed in the Job registration form to workers who are using the form to log on.
Управление идентификационными записями можно представить себе в рамках двух подходов: традиционного принципа пользовательского доступа (регистрация в системе) с использованием интеллектуальных карточек и соответствующих данных, при вводе которых клиент получает доступ к услуге, и более новаторского принципа обслуживания на базе системы, предоставляющей пользователям и их устройствам персонализованные услуги. Identity management may be described in the context of two approaches: the traditional user access (log-on) paradigm, based on a smart card and its associated data that a customer uses to log on to a service; and the more innovative service paradigm, based on a system that delivers personalized services to users and their devices.
Откройте обращение для регистрации часов. Open the case to log hours for.
Клиент регистрации Управление производством. Щелкните Выход. Manufacturing execution registration client: Click Log out.
event_log_time: метка времени регистрации события. event_log_time - timestamp at which the event is logged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!