Примеры употребления "ребёнка" в русском

<>
Переводы: все21669 child18630 kid1658 baby994 infant117 bairn1 другие переводы269
Женщина, которая ждёт ребёнка, прекрасна. A pregnant woman is always beautiful, my darling.
Эй, Чаки, может, утихомиришь ребёнка? Hey, Chucky, wanna keep that kid quiet?
Сержант, возьми этого проклятого ребёнка! Sarge, take this goddam kid!
день 39-й - у ребёнка пневмония. day 39 - he gets pneumonia.
Ребята, нужно спрятать ребёнка от ветра. Guys, we gotta get this kid outta the wind.
Семилетний возраст для Watson - возраст ребёнка. At age seven, Watson is still kind of in its childhood.
У ребёнка гипоксия и частые экстрасистолы. This kid's had persistent hypoxia and occasional PVCs.
Первого ребёнка она три дня рожала. First one, she was in labour for three days.
Вы видите как работает мозг ребёнка. You can hear the five-year-old mind working.
Посмотрите на ребёнка в детском кресле. Look at the kid in the car seat.
Но король Артур находит «безбилетника», ребёнка. But King Arthur finds a stowaway, a young kid.
У тебя три ребёнка на продлёнке, да? You got three kids in detention, huh?
Стоит мне отвернуться, он делает мне ребёнка. Soon as I turn my back, he knocks me up.
Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка. Started out with my then four-year-old:
Родители, как правило, помнят первую ложь ребёнка. Usually parents remember the very first time their kid lies.
Она пошла вниз по реке искать ребёнка. She went downriver to look for some kid.
На самом деле, доктор, я жду ребёнка. Actually, Doctor, I'm expecting.
Я не дочитал "Чего ожидать, когда ждёшь ребёнка". I didn't finish what to expect when you're expecting.
Но использовать ребёнка в этом сражении - ниже плинтуса. But using that kid in that fight is nowhere near fine.
Даже Джерри Сандаски мог бы взять приёмного ребёнка. Jerry Sandusky could probably get a foster kid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!