Примеры употребления "реабилитационный курс" в русском

<>
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Реабилитационный центр Аль Мунасаха предназначен для "излечения" джихадских страстей, а вернувшимся из Гуантанамо саудовцам, которые проводят какое-то время в Аль Мунасахе, после реабилитации предлагаются рабочие места и жены. The Al Munasaha rehabilitation center is supposed to "cure" jihadi passions, and Saudi returnees from Guantánamo who spend time at Al Munasaha are later offered jobs and wives.
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Когда я пытался связаться с ближайшими родственниками, я был перенаправлен в реабилитационный центр Сэнди Оукс. When I tried to contact next of kin, I was forwarded to Sandy Oaks rehab center.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Вы пытаетесь открыть реабилитационный центр для наркоманов или алкоголиков, пытаетесь построить небольшой дом для умственно отсталых которые хотят по-своему работать в общине, люди говорят - не в моём заднем дворе. You try to open up a halfway house, try to open a rehab center for drugs or alcohol, try to build a little home for some retarded people who want to work their way into the community, people say not in my back yard.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Я, пожалуй, поспешу обратно в реабилитационный центр. I got to get myself back to rehab post-haste.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
После освобождения из малолетки, Ханна направилась в реабилитационный центр. Right out of juvie, Hannah moves into a halfway house.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Ок, 10 месяцев назад женщина по имени Эллен Коннелл попала в ужасную автоаварию, что упекло её в реабилитационный центр ОПЗ на 4 месяца. Uh, uh, ok, 10 months ago a woman named Ellen Connell was in a horrible car accident that put her in an HMO rehab center for 4 months.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Реабилитационный процесс занял довольно много времени. The healing process was taking a long time.
Какой сегодня курс? what is the exchange rate today?
Реабилитационный период после каждой такой травмы может длиться десятилетие, что означает, что если не произойдет никаких изменений, то в общей сложности Индии потребуется тысяча лет для восстановления. Each one can entail up to a decade of rehabilitation, which means that India, unless something changes, is accumulating a need for millennia of rehabilitation.
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
Их передали в распоряжение Группы защиты детей (ГЗД), где им была оказана медицинская помощь и предоставлена одежда, после чего они были переведены в реабилитационный центр, в котором им оказали посттравматическую и социально-психологическую помощь. They were then taken to a Child Protection Unit (CPU), where they were given medical attention and clothes, and transferred to a rehabilitation centre where they received trauma counselling and psychosocial support.
Какой курс доллара сегодня? What is the dollar exchange rate today?
Мы также нанесли краткий, но полезный визит в расположенный в Мутобо реабилитационный лагерь, где мы видели несколько сотен бывших комбатантов ДСОР, многие из которых вернулись в Руанду в результате совместных операций, проведенных правительствами Демократической Республики Конго и Руанды. We also made a brief but encouraging visit to the Mutobo rehabilitation camp, where we met several hundred former FDLR combatants, many of whom had returned to Rwanda as a result of the joint operations between the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!