Примеры употребления "рвотой" в русском с переводом "puke"

<>
Бон Скотт умер, подавившись собственной рвотой. Ben Scott died of his own puke.
Да, они сказали что от меня пахнет рвотой Yeah, they said that I smelled like puke
Ну, я не хочу целовать девушку, которая пахнет рвотой. Well, I don't want to kiss a girl who's got puke on her breath.
В свое время от меня воняло рвотой и побольше, Зива, поверь мне. I've smelled a lot of puke in my day, Ziva, believe me.
"Держи мои волосы, чтобы их рвотой не забрызгать", ты будешь думать обо мне. "Hold my hair out of the puke water," you'll think of me.
Он скажет, что справится, но я обещаю что это закончится рвотой из печенек на твоих туфлях. He'll say he can handle it, but I promise you'll end up with churro puke on your shoes.
В хаосе битвы, когда земля под ногами полнится кровью, рвотой, мочей и внутренностями друзей и врагов, хочется лишь молить богов о спасении. In the chaos of battle, when the ground beneath your feet is a slurry of blood, puke, piss, and the entrails of friends and enemies alike, it's easy to turn to the gods for salvation.
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Оказывается, рвота это мощное оружие. Never underestimate the power of puke.
Не наступи в мою рвоту. And don't step in my puke.
Это запах Рвоты и Пачули. That's Puke and Patchouli.
Там рвота попала на твои волосы. There's puke in your hair.
Если случится сепсис, тоже будет рвота. If you get sepsis, you'll puke too.
А с Рэнди ты говорил о рвоте. With Randy, you talk about wanting to puke.
Я видела твоё нытье, рвоту и понос. I've seen you mewl and puke and defecate.
Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага. But I am not running like lady "puke" gaga.
Да уж, странный зеленый цвет, выглядит как рвота. Yeah, that weird green color that looked like puke.
Я вытирал рвоту, протирал столы и мыл тарелки. I was mopping up puke, I was busing tables and washing dishes.
А вы тратите мое время на рвоту и фурункулы. And you are wasting me on puke and boils.
В этой книге написано, как удалить рвоту с кашемира? So this book will tell me how to get puke out of cashmere?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!