Примеры употребления "растет" в русском с переводом "grow"

<>
Между тем население Египта растет. Yet Egypt's population is growing.
Как смотреть, как растет трава? Like watching weeds grow, huh?
И количество данных постепенно растет. And those distributions grow.
И каким-то образом он растет. And it's grown up in some kind of way.
А на ветвях растет материал библиотеки. And on the branches you have library material growing.
И растет не только средний класс. And it is not just the middle class that is growing.
Эта культура растет с потрясающей скоростью. The plant grows as quickly as a snake darts out of its hole.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Most of those cites are growing incredibly quickly.
Он так растет в диком виде. It just grows wild.
Количество людей в обеих группах растет. Both groups are growing.
Прервать жизнь, что растет внутри тебя. Stilling life that grows inside you.
Эй, толстяк, твое пузо всё растет. Hey fatty, your potbelly's growing.
На борту главного корабля растет беспокойство. Onboard the mother ship, concern was growing.
Во-первых, экономика растет слишком медленно. First, the economy is growing far too slowly.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly.
Более того, это неравенство растет со временем: Moreover, that disparity is growing over time:
И этот разрыв растет, а не сокращается. And this gap has been growing, not shrinking.
Так почему же растет значимость исламского закона? Why is Islamic law growing in importance?
«Пространство-время само растет с течением времени». “Space-time itself is growing as time passes.”
К счастью, государственная поддержка эффективных действий растет. Fortunately, government support for effective action is growing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!