Примеры употребления "расстегнуть" в русском с переводом "unbutton"

<>
Почему бы вам не попробовать расстегнуть ее? Why don't you try to unbutton it?
Просто расстегнуть, потому что, видно, что давит. Just to unbutton it, because it was pulling.
Знаешь, дорогая, возможно тебе следует расстегнуть еще одну пуговицу. You know, darling, maybe you should unbutton one more button.
А теперь твои пуговицы - почему бы тебе их не расстегнуть? And now your buttons - why don't you unbutton it?
Вы бы не могли расстегнуть блузку чтобы я мог провести осмотр? Do you mind unbuttoning your shirt and lying down for me?
А потом я собираюсь начать расстегивать твои штаны, а потом я собираюсь расстегнуть свою рубашку. And then I'm going to start unbuttoning your pants, and then I'm gonna unbutton my shirt.
Я хочу поставить тебе фотку в моих контактах, но у меня ни одной нет, так что не мог бы ты расстегнуть рубашку, прислониться к дверному косяку и так, знаешь, медленно облизать губы, как. I want to add a photo of you to my contacts, but I don't have one, so could you unbutton your shirt, lean against that doorframe, and just, like, slowly lick your lips like.
Ваш магазин в штанах расстегнут. Your store in the unbuttoned pants.
Да, но тогда я расстегнула тебе рубашку. Yeah, but then I unbuttoned your shirt.
Он сказал "расстегни пуговички", как будто я кусок мяса. "Unbutton your shirt," he said, like I'm a piece of meat.
Расстегну мою рубашку и посмотрю на него вот так. Unbutton my shirt a bit and give 'em this look.
То есть убийца расстегнул его рубашку после его смерти. So our killer unbuttoned his shirt after he was dead.
Катарина расстегнула его брюки и начала играть с ним. Katarina unbuttoned his trousers and started playing with him.
Ну же, расстегни верхние пуговки, покажи ей свою волосатую грудь. Unbutton that button, and show her your chest hairs.
Вот, кажется, и девушка в расстёгнутой блузке приехала на машине одна. Okay, sure enough, there's a girl in that car, blouse unbuttoned, all alone.
Чтобы показать тебе, насколько мы серьезны, я расстегну рубашку и включу вентилятор. To show you we mean business, I'm unbuttoning my shirt and turning on a fan.
Она была в платье, но оно было расстегнуто, и колготок не было. She had a dress on, but it was unbuttoned, and her tights were gone.
Это только я считаю странным, что на жертве пиджак, галстук, брюки, туфли, но его рубашка расстегнута? Now, is it just me, or is it odd that our victim is wearing a suit jacket, tie, pants, shoes, but his shirt is unbuttoned?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!