Примеры употребления "расследование" в русском с переводом "investigation"

<>
Я думала, округ проводил расследование. I thought Cook County probably did its own investigation.
Я вынужден провести служебное расследование. It's my duty to make a internal investigation.
Мы только начали расследование, Оуэн. We've just begun our investigation, Owen.
Мы только начали расследование, мэм. We're just beginning the investigation, ma 'am.
Гилрой не ведет это расследование. Gilroy's not running this investigation.
Вам доводилось вести расследование убийства? Led a murder investigation, have you?
Я знаю, как вести расследование. I know how to conduct an investigation.
ОВР начал расследование против тебя. OPR has launched an investigation into you.
Наблюдательный совет закончил своё расследование. The review board finished their investigation.
Он всё ещё ведёт расследование. He's still conducting his investigation.
Расследование, журналисты - просто огненный шторм. The investigation, the media - it's a fire storm.
Нет места преступления, неоткуда начать расследование. No crime scene, no clear place to begin the investigation.
То хочу, чтобы ты вел расследование. I want you to lead the investigation.
Ведется расследование преступление и поиск преступников. A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted.
Всё расследование развалилось, когда убили Рослина. The whole investigation Just came apart when roslyn got gunned down.
Не по протоколу делить расследование пополам. It is not protocol splitting an investigation in two.
Она решила оставить расследование твоего дела. She's decided to drop the investigation on your case.
Они начали расследование по ее исчезновению. They've begun an investigation into her disappearance.
Это расследование, оно касается мэра Вэлдона? This investigation, does it have anything to do with Mayor Weldon?
Расследование сомнительных обстоятельств смерти Софи Лейтон. Investigation into questionable circumstances revolving around Sophia Layton's death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!