Примеры употребления "рассказ" в русском

<>
Как тебе его новый рассказ? How do you find his new novel?
Кафка не показал рассказ своему отцу. Kafka did not show his work to his father.
Этот рассказ намного длиннее, чем тот. This novel is much longer than that.
Рассказ был опубликован после его смерти. The novel was published after his death.
Позвольте , я начну рассказ с моих родителей. Let me begin with my parents.
Именно так начинается рассказ Франца Кафки "Превращение". Yes, it's the first sentence of Franz Kafka's "The Metamorphosis."
Это рассказ о члене парламента Джефри Дикенсе. It's about an M.P. called Geoffrey Dickens.
Он написал рассказ, основанный на древних мифах. He wrote a novel based on ancient myths.
Так что большое спасибо за абсолютно потрясающий рассказ. But thank you so much for coming. That was absolutely fascinating.
Но, если этот рассказ о Ренци, не утка. But if that yarn about Rienzi doesn't jell.
"Таинственный незнакомец на пляже", премированный рассказ мистера Леопольда Блума. "The Mystery Man on the Beach", prize titbit by Mr Leopold Bloom.
Некоторые из моих коллег могут так и воспринимать этот рассказ. Some of my fellow journalists might interpret it that way.
Это рассказ о событиях будущего, а может даже и прошлого. In the distant future or perhaps in the distant past.
Скучный рассказ о просмотренном фильме и последующем разговоре с подругой. Uninspired description of movie and subsequent conversation with girlfriend.
Сейчас я повторю свой рассказ за три минуты в "спектральном" стиле. And now I'm going to give the whole Talk over again in three minutes in a more full-spectrum sort of way.
Но позвольте мне начать свой рассказ, я вижу как бежит время. But let me get to the talk - I see the clock is running.
«С каждым разом рассказ становился все подробнее и затейливее, — вспоминает Нолл. “It would get a little more elaborate in each telling,” Knoll says.
Этот рассказ о чудесах природы, а основная конференция о стремлении к счастью. This session is on natural wonders, and the bigger conference is on the pursuit of happiness.
Я хочу начать свой сегодняшний рассказ с результата двух наблюдений над человеческими созданиями. I want to start my talk today with two observations about the human species.
Я считаю, что скорее всего так и будет, и на этом заканчиваю свой рассказ. And I think that may very well be true, so I'll close with this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!