Примеры употребления "рассказывал" в русском

<>
Фанк рассказывал мне о нем. Funk told me about it.
Я рассказывал историю Мидсомер Мау. Telling the story of Midsomer Mow.
Всё, что ты рассказывал, было ложью? Everything you told me was a lie?
Ту вампиршу, про которую ты рассказывал. That vamper you was telling us about.
Он уже рассказывал ее мне прежде. It’s one he’s told me before.
Маркус рассказывал мне о твоём крестнике. Marcus was telling me about your godson.
Мой босс рассказывал мне об этом. My boss told me about it.
Ты уже рассказывал об этом, старичок. You told me that already, old man.
Он мне рассказывал историю своей жизни. He's telling me his life story.
Романист Андре Шварц-Барт рассказывал одну историю: The novelist André Schwarz-Bart used to tell this story:
Это книга, о которой я тебе рассказывал. This is the book that I told you about.
Я ему тут рассказывал про Рыжего Пса. I've just been telling him about Red Dog.
Так то, что ты рассказывал было правдой? Sn, what you told me was true?
Я уже рассказывал, что мать Тео погибла. I told you before that Teo's mom died.
Всё, что ты рассказывал мне, было ложью. Everything you told me was a lie.
А еще он рассказывал мне о великих исследователях. He also told me about the great explorers.
А это Лия, медсестра о которой я рассказывал. Oh, this is Lia, the phlebotomist I told you about.
А мне муж рассказывал про древнюю горскую медицину. Husband told me about ancient highlanders medicine.
Я никому не рассказывал о том, что делал. I didn't tell anybody what I was doing.
Капитан Холт не рассказывал вам о Бруклинском Бройлере? Has Captain Holt ever told you about the Brooklyn broiler?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!