Примеры употребления "рассказывал" в русском

<>
Переводы: все784 tell670 recount11 educate9 narrate1 другие переводы93
Отец рассказывал о рыцарях смерти. I used to hear stories of the Death Dealers.
Он рассказывал а Джексоне Поллаке. He was talking about Jackson Pollack.
Лектор рассказывал о проблемах загрязнения. The lecturer spoke on pollution problems.
Корбин никогда не рассказывал об этом. I never heard Corbin talk about it before.
Послушайте, он рассказывал об этом недавно. Look, he's been complaining about this for a while.
Рассказывал какой-то девке, какой я гад? Were you bitching about me to some chick?
Он ничего тебе не рассказывал об анонимках? Did he say anything to you about anonymous letters?
За ужином я рассказывал о старом профессоре. Tonight at supper I was talking about that old professor of mine.
Я уже рассказывал свою шутку про дежавю? Did I already do my deja vu joke?
Он рассказывал что там играл духовой оркестр. He said they had a tuba band playing.
Помнишь, как Террелл рассказывал о своей помолвке? You remember Terrell talking about he was engaged?
Мой отец рассказывал мне на ночь сказки. My father used to read me bedtime stories.
Брайен, это уролог О котором я тебе рассказывал. Bryan, um, this is the urologist that I was talking to you about.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность. Remember I said feeling, model, reality;
О Он тебе рассказывал о бедном мистере Бенбери? Oh, he has been talking about poor Mr. Bunbury, has he?
А ты не рассказывал, что встречался с вампиршей. You didn't mention to me that you had a vampire girlfriend before.
Филин рассказывал со страницы 41 до страницы 62. Owl talked from page 41 to page 62.
Это генераторы импульсов, о которых я вам рассказывал. These are the pulsers I described to you.
«Посылайте световой сигнал от одного к другому, — рассказывал Вебер. “Send light from one to the other,” Weiss said.
Но мне понравилось, как он рассказывал о буровых модулях. But I loved what he said about the drilling modules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!