Примеры употребления "рассказавший" в русском с переводом "tell"

<>
Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил: "Правила и процедуры могут быть дурацкими, но они избавляют от необходимости думать". Scott Simon, who told this story on NPR, said, "Rules and procedures may be dumb, but they spare you from thinking."
Мертвый медиум никому не расскажет. Dead mediums tell no tales.
Если вы расскажете, фурункул замолчит. If you tell me, the boil might be quiet.
Вы расскажете его светлости, миледи? Will you tell His Lordship, m 'Lady?
Расскажи мне всё, что произошло. Tell me what happened, eveything they said.
Расскажи мне о Твин Пикс. Tell me about Twin Peaks.
Расскажи мне о погибших посланцах. Tell me about the dead Legate.
Переведи дыхание, расскажи, что случилось. Take a breath, tell me what happened.
Расскажи мне о Гасе Стилтоне. Tell me about Gus Stilton.
Расскажи мне о своём поселении. Tell me about your vilage.
Итак, расскажи мне о Бродчёрче. So, tell me about Broadchurch.
А теперь, расскажи мне, Плесень. Now, tell me, Mildew.
Расскажи, кто занимался организацией вечера? So, tell me, who organized the event today?
Не скромничай, просто расскажи мне. And just don't be coy, just tell me.
Расскажи мне о Лине Мёбиус. Tell me about Lina Moebius.
Расскажи мне, что он сказал. Do tell me what he said.
Расскажи мне, каков этот человек. Tell me what that man is like.
Джана, расскажи мне о Корбине. Jana, tell me about Corbin.
Расскажи нам об этом человеке. Tell us of that man.
Расскажи нам об Аврааме Линкольне"". Tell us of Abraham Lincoln.'"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!