Примеры употребления "распространение" в русском с переводом "distribution"

<>
Рекомендация 8 Бесплатное распространение и продажа Recommendation 8 Free distribution and sales
сбор и распространение информации по гендерным вопросам. collation and distribution of information on gender related issues.
Профилактика малярии: распространение противомоскитных сеток и просвещение. Malaria Prevention: Distribution of mosquito nets and education
Распространение: увеличение количества установок и повышение вовлеченности Distribution: Driving more installs and engagement
Теневое распространение подробно описано в следующем разделе. Shadow distribution is described in detail in the next section.
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции. You use the distribution you get to sell more products.
организация кампаний вакцинации и распространение пропитанных противомоскитных сеток; Vaccination campaigns and distribution of insecticide-treated mosquito nets;
Мы можем взять его за распространение поддельных товаров. Good, we can get him on distribution of counterfeit items.
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ-инфекции. This map depicts the global distribution of HIV.
Производство и распространение специальных выпусков информационного бюллетеня Трибунала Production and distribution of special editions of the Tribunal Newsletter
Распространение настоящего Заявления за пределами юрисдикции Австралии карается законом. The distribution of this PDS in jurisdictions outside Australia may be subject to legal restrictions.
Распространение энергии бренда делает его ближе к людям, понятнее людям. This distribution of brand energy gets your brand closer to the people, more in with the people.
Действие 4. Измените имя папки "Распространение программного обеспечения" на компьютере. Step 4: Rename the Software Distribution folder on your PC
Такое распространение в пространстве также отражается на уровнях в биоте. This spatial distribution is also reflected in the levels in biota.
бесплатное распространение среди женщин и детей специально обработанных антикомариных сеток; free distribution of mosquito nets soaked in insecticide to women and children;
В июле 2002 года распространение таких комплектов практикующими врачами стало обязательным. Distribution of this information kit by health practitioners became mandatory in July 2002.
Предъявите ему распространение в больших объемах, а мы поработаем над убийством. Charge him with felony distribution, and we will work our way up to murder.
В рамках этой программы поддерживалось производство и распространение европейских аудиовизуальных работ. The programme supported the development and distribution of European audio-visual works.
Он же будет отвечать за распространение вопросника и получение ответов на него. The Division will be in charge of distribution and collection of the questionnaire.
Распространение донных гидротермальных жерл и залежей донных полиметаллических сульфидов (Hannington et al., 2005). Distribution of seafloor hydrothermal vents and occurrences of seafloor polymetallic sulfides (Hannington et al., 2005).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!