Примеры употребления "распродажи" в русском с переводом "sale"

<>
Устраивайте распродажи, чтобы побуждать игроков совершать покупки. Run sale events to help convert players into payers.
Ты знаешь, что в магазинах Мейси распродажи? You are aware the free people boutique at Macy's is having a sale?
У Джима есть видео "Любовный путеводитель" с распродажи. Jim got that Lover's Guide video from a car boot sale.
Парень с гаражной распродажи не знал, что продаёт. Your garage sale guy did not know what he was selling.
Дама с гаражной распродажи заставила меня взять его. A lady having a garage sale forced me to take it.
Распродажи и акции помогут вам значительно увеличить прибыль. Sales & events can be an effective means to increase revenue.
adjustments позволяют указать скорректированные цены (например, в случае распродажи). adjustments allow a way to insert adjusted pricing (e.g., sales).
Я сделала рекламные листовки для дворовой распродажи в Кинко. I made flyers for a yard sale at Kinko's.
Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи. I thought I'd donate some of my roommate's old stuff to the church rummage sale.
Это печенье для Гранта, для распродажи домашней выпечки в школе и они только что из печки. These cookies are for Grant's bake sale at school, - and those just came out of the oven.
Это как сравнить распродажи во дворе с торговлей на eBay, а ярмарки ручных изделий - с Etsy. It's like saying yard sales are the same thing as eBay, or craft fairs are the same thing as Etsy.
Итак, я привлекла департамент парков к организации благотворительной гаражной распродажи для Джерри, чтобы помочь ему оплатить больничные счета. Okay, so I have arranged for the Parks Department to throw a huge garage sale fundraiser for Jerry to help pay for his hospital bills.
Выделяя бюджет на рекламу, учитывайте дни активных продаж (например, крупные праздничные распродажи или последние дни периодов бесплатной доставки). Your advertising budget should take into account high-volume days (such as key holiday sales events or free shipping deadlines) that drive sales.
Например, можно рекламировать большие распродажи или рекламные акции и использовать Расширенный текст HTML, чтобы привлечь внимание покупателя в интернет-магазине. For example, you can advertise a big sale or promotion and use HTML rich text to catch the shopper’s attention in the online store.
Выбросы — это данные, которые не считаются частью общего спроса, например проводки по продажам, выполненные в результате распродажи, не являются типичным спросом. Outliers are data that are not considered to be part of the overall pattern of demand, for example, sales transactions that result from a clearance sale do not represent typical demand.
Это выражение хорошо отображает происходящее, создаваемые взаимоотношения между людьми. Это то же самое, что и проведение распродажи во дворе или некоммерческий сбор средств. This does express the humanity of what's going on, and the personal relationships, but that is also like saying that it's the same thing as a yard sale or a bake sale or babysitting.
Итак, бренды и и компании могут платить дивиденды потребителям, быть долгоиграющими брендами, предлагать прозрачность и обещать быть в строю и после сегодняшней распродажи. So, what brands can do, and companies, is pay dividends to consumers, be a brand that lasts, offer transparency, promise you're going to be there beyond today's sale.
Реклама для повышения вовлеченности позволяет предлагать специальные акции и распродажи виртуальных товаров. Это помогает повысить лояльность игроков и конвертировать эту лояльность в прибыль! As part of desktop app engagement ads, you can also use virtual good promotions and sales to to convert players into payers, or reengage and build loyalty with existing payers.
Примерами этих сведений являются данные о типе продуктов в категории, изображения продуктов в категории и объявления, такие как распродажи или ссылки в категории. Examples of this information include information about the type of products in a category, images of products in a category, and announcements such as sales or discounts that are available in a category.
Речь идет о более подробном исследовании потенциального воздействия редактирования на индекс цен на одежду, когда распродажи и сезонность могут привести к большим краткосрочным колебаниям цен. This relates to a more detailed study undertaken into the potential impact of editing on the price index for clothing where sales and seasonality can lead to large short-term fluctuations in prices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!