Примеры употребления "расположена" в русском

<>
Она расположена глубоко внутри мозга. And this is deep inside of the brain.
Франция расположена в западной Европе. France is in western Europe.
Визитка расположена в верхней части экрана. You will find your showcase featured at the top.
Провинция Хэбэй (Hebei) расположена вокруг Пекина. Hebei is the province that surrounds Beijing.
Теперь начальная точка второго пути расположена здесь. The starting point for the second path is now here.
Кнопка Обновить расположена справа от поля адреса. The Refresh button appears to the right of the address field.
Консоль Xbox One должна быть расположена горизонтально. The Xbox One console is designed to remain horizontal.
Так, одна пиктограмма даже расположена под текстом. One of the signs is also below the text on the top.
column-width: по ширине столбца, где расположена графика column-width: width of the column in which it resides
А на её вершине расположена вполне нормальная мышца. There's actually normal muscle on top of it.
Упражнение 1. Где на графике ниже расположена свеча доджи? Exercise 1: Where is the Doji pattern in the following chart?
Упражнение 2. Где на графике ниже расположена свеча доджи? Exercise 2: Where is the Doji pattern in the following chart?
Ключевая поддержка расположена на уровне 1.5197 – минимума вторника. Key support lies at 1.5197 – the low from Tuesday.
На многих компьютерах она расположена в правом верхнем углу клавиатуры. On many computers you’ll find it in the upper right corner of your keyboard.
Поддержка расположена на уровне 117.44 – минимума от 11 декабря. Support lies at 117.44 – the low from 11th Dec.
Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины. You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
Когда панель расположена под лентой, она несколько ограничивает размер рабочей области. The location below the ribbon encroaches on the work area.
Если кикера нет, то полоса логотипа расположена прямо над заголовком статьи. If no kicker is present, the logo bar will be immediately followed by the article title.
Территория Казахстана расположена в четырех климатических зонах- лесостепной, степной, полупустынной, пустынной. There are four climatic zones in the country — forest-steppe, steppe, semi-desert and desert.
Проверьте наличие свободного места на диске, на котором расположена папка Temp. Check the drive that hosts the Temp folder for free disk space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!