Примеры употребления "раскрывающийся" в русском с переводом "drop down"

<>
Чтобы отфильтровать информацию, используйте раскрывающийся список Представления. Use the Views drop down box to filter your list.
Используйте раскрывающийся список для фильтрации списка пользователей. Choose the drop down box to filter your list of users.
(Необязательно.) Щелкните раскрывающийся список, чтобы изменить тип ссылки. (Optional) Click the drop down list to change the type of link.
Выберите раскрывающийся список и снимите флажок Разрешить редактирование. Select the drop down list and uncheck the Allow editing box.
На странице Редактор конфигураций последовательно выберите раскрывающийся список Раздел > systemwebServer > serverRuntime. On the Configuration Editor page, click the drop down on Section, and navigate to systemwebServer > serverRuntime.
На странице Редактор конфигураций последовательно выберите раскрывающийся список Раздел > system.webServer > security > authentication > clientCertificateMappingAuthentication. On the Configuration Editor page, click the drop down on Section, and navigate to system.webServer > security > authentication > clientCertificateMappingAuthentication.
Снимок экрана: раскрывающийся список типов данных, появляющийся при нажатии на заголовок столбца "Щелкните для добавления" screen snippet of Click to add data type drop down
Нажмите на раскрывающийся список Все кампании и выберите Все кампании, Все группы объявлений или Все объявления. Select All Campaigns, All Ad Sets or All Ads from the drop down.
Выберите диапазон дат, который вы хотите использовать в отчете, нажав раскрывающийся список За последние 30 д. в правом верхнем углу. Select the date range you want to see in your report by clicking the Last 30 Days drop down in the top right.
Раскрывающееся меню помощника с предложенными действиями Tell me drop down menu showing suggested actions
Ваше приложение отобразится в раскрывающемся списке. You should see your app in the drop down list.
В раскрывающемся меню выберите Embed Post. Choose Embed Post from the drop down menu:
Перейдите в раздел Связи и нажмите раскрывающееся меню. Go to the Connections section and click the drop down menu
В раскрывающемся меню выберите Embed Video. (Только для Страниц.) Choose Embed Video from the drop down menu: (For Pages only)
Для этого выберите Призыв к действию в раскрывающемся меню. Look for a Call To Action option from the drop down menu.
Дополнительные сведения см. в статье Создание зависимых раскрывающихся списков. For more information, see Create Dependent Drop Down Lists.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите одно из доступных значений: Click the drop down arrow and select one of the available values:
Используйте раскрывающееся меню возле вложения, чтобы отправить или сохранить его. Use the drop down menu on the attachment to upload or save it.
Раскрывающееся меню поиска с параметрами определения области. Активна текущая страница. Shows search drop down with scoping options, current page is active.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите Настройки компании. On the top left side drop down menu, click Business Settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!