Примеры употребления "раскрывающемся" в русском

<>
Ваше приложение отобразится в раскрывающемся списке. You should see your app in the drop down list.
В раскрывающемся списке в области задач Общий доступ выберите Эта записная книжка. In the drop-down box on the Share task pane that opens, select This notebook.
В раскрывающемся меню выберите Embed Post. Choose Embed Post from the drop down menu:
В раскрывающемся списке в области задач Общий доступ выберите пункт Эта страница. At the bottom of the Share task pane that opens, click or tap Send a copy.
В раскрывающемся меню выберите Embed Video. (Только для Страниц.) Choose Embed Video from the drop down menu: (For Pages only)
В сообщении электронной почты щелкните Просмотр в раскрывающемся меню рядом с вложением, чтобы просмотреть содержимое вложения, не открывая его. In the email message, select Preview from the drop-down menu next to the attachment to view the contents of the attachment without opening it.
Для этого выберите Призыв к действию в раскрывающемся меню. Look for a Call To Action option from the drop down menu.
В появившемся диалоговом окне Показать столбцы в раскрывающемся списке Выбрать столбцы из прокрутите до конца списка и выберите Формы. In the Show Columns dialog box that opens, in the Select available columns from drop-down list, scroll to the end of the list and select Forms.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите Настройки компании. On the top left side drop down menu, click Business Settings.
В этом случае вам нужно выбрать другой макет рисунка в раскрывающемся меню Обтекание текстом. Соответствующие инструкции см. в разделе Открытие параметров разметки. If so, please refer to Open Layout Options to change the picture layout to any option under With Text Wrapping.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите «Ads Manager». In the top left hand drop down menu, click Ad's Manager.
В раскрывающемся списке Выберите один вариант выберите условия для правила: Click on the Select one drop down, and select conditions for the rule:
Нажмите кнопку Создать и в раскрывающемся списке выберите пункт Группа безопасности. Click New and then select Security group in the drop down list that appears.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите Настройки Business Manager. In the top left hand drop down navigation, click Business Manager Settings.
Откройте раздел Все трансляции, нажмите Изменить и выберите в раскрывающемся меню Монетизация. In Events, click Edit and select Monetization from the drop down.
Выберите в раскрывающемся меню новую роль, которую хотите назначить человеку для данного ресурса. Select a different role from the drop down menu for which you want to assign the person for the asset.
Чтобы отображались только виртуальные каталоги EWS, выберите EWS в раскрывающемся списке Выберите тип. To only display EWS virtual directories, select EWS in the Select type drop down list.
В верхнем левом углу страницы выберите Настройки Business Manager в главном раскрывающемся меню. On the top left side of the page, click Business Manager Settings from the main drop down menu.
Чтобы удалить счет наведите курсор на счет в раскрывающемся списке и нажмите кнопку . To remove an account hover over the account in the drop down list of the accounts bar and click the Q button.
Чтобы удалить счет наведите курсор на счет в раскрывающемся списке и нажмите кнопку "x". To remove an account mouse over the account on the drop down list of the accounts bar and click the "x" button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!