Примеры употребления "раскрывающегося" в русском с переводом "drop down"

<>
Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите одно из доступных значений: Click the drop down arrow and select one of the available values:
Появится поле, в котором можно выбрать Страницу спонсора из раскрывающегося меню. A field will appear where you can select the marketer’s Page from the drop down menu.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите любое из указанных ниже значений. Click the drop down arrow and select either of the following values:
Выберите способ оплаты своей компании из раскрывающегося списка и введите все необходимые данные. Select your business payment method from the drop down menu and fill in any other details as needed.
С помощью раскрывающегося списка Выберите сервер можно отфильтровать серверы Exchange Server по имени. You can use the Select server drop down list to filter the Exchange servers by name.
Кроме того, с помощью раскрывающегося меню в панели справа вы можете создавать новые объекты. You can also create new objects from a drop down in the upper-right-hand side.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка в поле Раздел, перейдите в раздел system.webServer > безопасность и выберите пункт requestFiltering. Click the drop down arrow in the Section field, navigate to system.webServer > security and select requestFiltering.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка в поле Политика адресных книг и выберите ту политику адресных книг, которую нужно применить. Click the drop down arrow in Address book policy, and select the ADP that you want to apply.
В разделе Добавление или выбор способа оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите кредитную карту или банковский счет. Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, then pick the credit card or bank account that you want to use,.
В разделе Добавление или выбор метода оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите пункт Новая кредитная карта или Новый банковский счет. Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, then choose New credit card or New bank account.
В разделе Добавление или выбор метода оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите кредитную карту или банковский счет, которые хотите удалить, а затем щелкните ссылку Удалить. Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, pick the credit card or bank account that you want to delete, then choose Remove.
Можно также назначить политику адресных книг при создании почтового ящика пользователя в Центре администрирования Exchange, щелкнув Дополнительные параметры и стрелку раскрывающегося списка в поле Политика адресных книг. You can also assign an ABP when you create a user mailbox in the EAC by clicking More options, and clicking the drop down arrow in Address book policy.
В разделе Добавление или выбор метода оплаты щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите кредитную карту или банковский счет, данные которых хотите изменить, а затем щелкните ссылку Изменить сведения. Choose the drop down arrow under Add or select a payment method, pick the credit card or bank account that you want to update, then choose Edit details.
Раскрывающееся меню помощника с предложенными действиями Tell me drop down menu showing suggested actions
Ваше приложение отобразится в раскрывающемся списке. You should see your app in the drop down list.
В раскрывающемся меню выберите Embed Post. Choose Embed Post from the drop down menu:
Чтобы отфильтровать информацию, используйте раскрывающийся список Представления. Use the Views drop down box to filter your list.
Используйте раскрывающийся список для фильтрации списка пользователей. Choose the drop down box to filter your list of users.
Перейдите в раздел Связи и нажмите раскрывающееся меню. Go to the Connections section and click the drop down menu
(Необязательно.) Щелкните раскрывающийся список, чтобы изменить тип ссылки. (Optional) Click the drop down list to change the type of link.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!