Примеры употребления "рана" в русском

<>
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
У нее одна колотая рана. She has one stab wound.
Эвери, у тебя серьёзная рана. Avery, you got a bad injury.
И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве. And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry.
Рана 48 дюймов в длину. The wound was 41 2 inches long.
Эта колотая рана повредила печень. This stab wound damaged the liver.
Рана должна быть на его левом запястье. Although the injury would be beneath his left sleeve.
Очень чистая рана внизу живота. Very clean wound, lower abdomen.
Это может быть колотая рана. Could be a stab wound.
Эта рана глубока, проходит прямо через надкостницу до самой кости. That injury is deep, right through the periosteum to the bone.
Это не пуля - рана неглубокая. This is not work of a bullet - the wound's too superficial.
Рана была нанесена внезапно, исподтишка. The stab was an underhand thrust.
Первая же рана повредила легочную артерию, что вызвало воздушную эмболию сердца. The initial injury severed the pulmonary artery which caused the air embolism in the heart.
Сомневаюсь что это смертельная рана. It's hardly a mortal wound.
Причина смерти - колотая рана в шее. Cause of death, stab wound to the throat.
Я хочу сказать, мы можем объяснить ей что рана очень серьезная. I mean, all we can do is explain to her that her injury is too serious.
И снова, рана на шее прижжена. Once more, the neck wound cauterized.
Это не порез, это колотая рана. It's not a cut, it's a stab wound.
А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала. And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
И рана эта уже полна личинок. The wound is just filled with maggots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!