Примеры употребления "рай" в русском с переводом "paradise"

<>
Это просто рай для шопоголика. It's an organizer's paradise.
Киту Майклсу за "Потерянный рай". Keith Michaels for Paradise Misplaced.
Тропический рай в замороженном виде. Tropical paradise in ice form.
Чувак, ты написал "Потерянный рай"? Dude, you wrote Paradise Misplaced?
Этот парк — рай для детей. This park is a paradise for children.
К парню, снявшему "Потерянный рай"? The guy who directed Paradise Misplaced?
Я вел этот город в рай! I've tattled this town into a paradise!
Так почему вы написали "Потерянный рай"? So why did you write Paradise Misplaced?
Я приглашаю вас в гастрономический рай. I bid you now enter a gastronomical paradise.
Добро пожаловать в рай на Бейлис Харбор. Welcome to paradise at Baileys Harbor.
Кто тогда будет финансировать рай для рабочих? Who will finance the workers' paradise then?
Как будто стою у входа в рай. I feel like I'm standing at the gates of paradise.
Чиновник замостил рай и построил там парковку. So the councilman paved paradise and put up a parking lot.
Напимер, что я никогда не читала "Потерянный Рай". Like the fact that I never read Paradise Lost.
Честно, Корки, "Рай" - последнее, о чем стоит волноваться. Truthfully, Corky, the paradise is the least of your worries.
Передай маменьке, что здесь настоящий рай на земле. Tell mama that there is a real paradise on earth.
За одну ночь занюханный универсам превратился в потребительский рай. Over night, our grey store was transformed into a colourful product paradise.
Да, я хотела сказать вам, что люблю "Потерянный рай". Oh, I've got to tell you, I love Paradise Misplaced.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом. The former paradise of the poor has become a living hell for them.
Если он захочет вас проверить, то это врата в рай. If he insists on checking you, let him do so at the gates of paradise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!