Примеры употребления "районам" в русском с переводом "district"

<>
Это включает детализацию по районам, провинциям, по относительному уровню воздействия и по механическому/ручному разминированию. This includes detail according to districts, province, relative impact level and mechanical/manual demining.
На протяжении большей части XX века динамика развития городской структуры отражала процесс медленного перехода от городских центров, занятых жилыми зданиями и розничными предприятиями, к центральным деловым районам с соответствующими офисами и специализированными услугами. For most of the 20th century, the dynamics of the urban structure reflected the slow shift from city centres that were occupied by housing and retail premises to central business districts, with offices and specialized services.
Красочный Тибетский район был оцеплен. The colorful Tibetan district was cordoned off.
Все подлинники из района Чхатарпур. All originals from Chhatarpur District.
Похоже, в районе складских помещений. Looks like it's in the warehouse district.
Он отвечает: "Легко, вот Восьмой район. He said, "Well, easy, this is District Eight.
Растения являются специфическими для данного района. The plants are peculiar to the district.
Введите имя и краткое описание района. Enter the name of the district and a brief description.
Но Вы ещё лейтенант полиции района. But you are still a district police lieutenant.
Она работает в западном районе Коулуна. She works in West Kowloon District.
Что она делала в складском районе? Why she would be in the warehouse district?
Я тут подумал о районе Сома. It led me to a think piece on the soma district.
Он живёт в бедном районе Лондона. He lives in a poor district of London.
Он главный рейнджер в моем районе. He is the head ranger here in my district.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими. The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests.
Жилье ей отвели в районе для незамужних. She was assigned to live in the singles district.
Что такая тачка делает в складском районе? What's a limo doing in the warehouse district?
Здрасте, вы живёте в этом районе и. Hi, do you live in the district and.
Мы переделываем его ресторан в фешенебельном районе. We're doing his restaurant over in the power and light district.
Цель была замечена в Секторе 43, складской район. Target sighted in Section 43, warehouse district.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!