Примеры употребления "разрыв" в русском с переводом "gap"

<>
И этот разрыв очень устрашает. And that gap is very intimidating.
В реальности разрыв еще меньше: The real gap is narrower:
Мы хотим сократить этот разрыв. We want to contract that gap.
Эмансипационный разрыв в арабском образовании The Emancipation Gap in Arab Education
«Ценовой разрыв» — любая из двух ситуаций: "Price Gap" - shall mean the following:
Как ликвидировать гендерный разрыв в образовании Closing the Education Gender Gap
И разрыв с другими учащимися увеличивается. And the gap with students elsewhere is widening.
растущий разрыв между средними доходами стран. the deepening gap between countries' mean incomes.
Так почему разрыв в три года? So why the gap of three years?
Аналогичный разрыв наблюдается в общении и сотрудничестве. The same gap is observed in both communication and cooperation.
Экономисты полагают, что сегодня этот разрыв увеличится. Economists think the gap will widen even further in today’s update on wages.
И этот разрыв растет, а не сокращается. And this gap has been growing, not shrinking.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился. The gap between US rhetoric and policies has widened.
Более того, этот разрыв со временем увеличился. Moreover, this gap widened over time.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой? Closing the US-Europe Technology Gap
Что может сделать Индия, чтобы сократить этот разрыв? What can India do to close the gap?
К 2016 году этот разрыв, по сути, исчез. By 2016, that gap had essentially vanished.
Согласно такому критерию, сегодняшний инвестиционный разрыв вдвое меньше. According to that measure, the investment gap is only half as large.
Действительно, общий разрыв увеличился в Иордании и Тунисе. Indeed, the overall gap has widened in Jordan and Tunisia.
Гендерный разрыв в науке начинается с малых лет. The gender gap in science begins at a young age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!