Примеры употребления "разрешаю" в русском с переводом "let"

<>
Я разрешаю им чуть чуть смотреть телевизор. I let them watch a little TV.
Изабелла, я разрешаю тебе выбрать собственный путь. Isabella, I am letting you have your own way.
Я тебе разрешаю прийти еще раз, на пробу. So I'll let you come one more time, as a trial.
Ты лучше уноси жопу, снежок, пока я тебе разрешаю. You'd better get your ass on honkey while I still let you.
Ты же не разозлишься за то, что я разрешаю тебе иметь свой путь? Surely you can't get angry with me for letting you have your own way, can you?
Обычно я разрешаю дочкам пинать его по студии, когда им нельзя гулять на улице из-за дождливой погоды. I used to let my daughters kick this around my studio when it was too wet to play outside.
Ваша сестра недееспособна в силу душевной болезни, и я защищаю её тем, что не разрешаю ей давать показания. Your sister is mentally incapacitated, and I am protecting her by not letting her take that stand.
Она разрешает тебе стирать бельё? Does she let you do the laundry?
Мама разрешает мне смотреть новости. Mommy lets me watch the news.
Просто позвольте мне получить разрешение. Just let me have the chitty.
Разреши мне пойти с тобой. Let me go with you.
Разрешите прервать это неловкое молчание. Let me be the one to break the silence.
Разрешите, пожалуйста, договорить с По. If you'd kindly let me finish speaking with Po.
Разрешите, я помогу Вам с…? Let me help you with…?
Разрешите, я заменю Вашу салфетку? Let me change your napkin.
Разрешите мне пойти с вами. Let me go with you.
Разрешите показать вам, что происходило. And let me show you what happened.
Разрешите мне пойти вместо него. Let me go in place of him.
Разрешите Chrome воспроизводить защищенное содержание. Choose to let Chrome play protected content.
Разрешите, я уберу постельное белье. Please, let me remove the sheets from you bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!