Примеры употребления "размещающие" в русском с переводом "host"

<>
Серверы, размещающие копию этой базы данных. Servers hosting a copy of this database
Она вновь выразила признательность за существенную поддержку, которую оказывают страны, возглавляющие программы и/или размещающие у себя программные центры, а также за все другие формы дополнительных добровольных взносов наличными или натурой, которые были сделаны в интересах ориентированной на воздействие деятельности. It reiterated its appreciation for the essential support rendered by countries leading the programmes and/or hosting the programme centres, as well as for all other forms of additional voluntary contributions in cash or in kind, provided for the effect-oriented activities.
Сценарии размещенного потока обработки почты Hosted mail flow scenarios
Шаг 3. Используйте размещенные материалы Step 3 - Enabling Hosted Content
Размещенный в сети каталог продуктов. A product catalog that's hosted online.
На сервере также размещены почтовые ящики. The server also hosts mailboxes on it.
Рекомендации по сценариям размещенного потока обработки почты Best practices for hosted mail flow scenarios
Это требование не распространяется на размещенные объекты. This isn't required for hosted objects.
Управление нежелательной почтой, отправленной в размещенный карантин Manage spam sent to the hosted quarantine
Также вам понадобится где-то разместить HTML-файлы. You also need somewhere to host HTML files.
Размещенные объекты создаются с помощью API Object Facebook. Hosted Objects are created via Facebook's Object API.
Второй способ — добавление особой разметки на размещаемые веб-страницы. Objects can also be created by adding special markup to web pages that you host.
Неправильная конфигурация прошедших проверку пользователей для размещаемых приложений Exchange Authenticated Users configuration is incorrect for Hosted Exchange
Данный инструмент позволяет создавать ссылки на приложения, размещаемые на Facebook. You can use our tool to create App Links hosted on Facebook.
Весь проект обходится в $20 в месяц за размещение сайта. It costs us, like, 20 dollars a month just for hosting.
Подробнее об этом см. в разделе Размещение игр на Facebook. See Hosting Games on Facebook for more detail on how this works.
Контейнер ConfigurationUnits появляется, когда служба Active Directory подготовлена к размещению. The ConfigurationUnits container appears when Active Directory is prepared for hosting.
использовать программное обеспечение для предоставления услуг размещения на коммерческой основе. use the software for commercial software hosting services.
Видео, размещенное на YouTube, можно найти в обеих поисковых системах. A video you host on YouTube may be found in Google or YouTube search results.
изображение, размещенное в Интернете, которое предоставляется через ваше приложение; или A hosted image your app provides that's on the web somewhere or
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!