Примеры употребления "разметки" в русском

<>
Переводы: все268 layout86 markup65 marking65 mark-up2 другие переводы50
Создание образца слайдов и разметки Create a new slide master and layouts
Источник разметки для встраиваемых материалов. The source of the markup for your embed.
соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. To respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
Динамические направляющие разметки и выравнивания Live layout and alignment guides
Используемая версия формата разметки моментальной статьи. The version of Instant Articles markup format being used by this article.
и соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. and respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
Выберите пункт Положение > Дополнительные параметры разметки. Click Position > More Layout Options.
Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки. The unescaped approach simply makes it easier to read the markup.
Велосипедная полоса движения отделяется от остальной проезжей части с помощью продольной дорожной разметки (…) ". A cycle lane is distinguished from the rest of the carriageway by longitudinal road markings (…).”
Дополнительные параметры разметки в меню "Обтекание текстом" More Layout Options on the Wrap Text menu
Полный набор образцов разметки см. на странице Образцы кода. For a comprehensive set of sample markup, use the Code Samples.
Управляющие некоторых дорог обозначают места для стоянки при помощи разметки синего цвета и дорожных знаков. Managers of certain roads mark parking places with blue markings and traffic signs.
Определение разметки интервалов столбцов отчета Табель отсутствия. Define the column-interval layout of the Absence status report.
Для тестирования разметки передайте URL с помощью отладчика публикаций. You can test your markup by passing a URL through the Sharing Debugger.
[Следует разрабатывать стратегии проектирования и установки дорожной разметки и крышек смотровых колодцев, а также таких средств, используемых на обочинах дорог, как дорожные знаки и сигналы. [Policies should be developed regarding the design and placing of road markings, manhole covers and roadside furniture, such as signs and lights.
В окне "Параметры разметки" выберите пункт "За текстом". In Layout Options, select Behind Text.
Второй способ — добавление особой разметки на размещаемые веб-страницы. Objects can also be created by adding special markup to web pages that you host.
предложения Польши по поправкам (исправлениям) к Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года в части знаков, обозначающих населенные пункты, и дорожной разметки синего цвета, обозначающей места стоянки; Proposals from Poland for amendments (corrections) to the 1968 Convention on Road Signs and Signals, regarding signs indicating built-up areas and blue road markings for parking places.
Перемещение рисунков с помощью параметров разметки в Word Use Word Layout Options to move pictures
Вы можете настроить ряд параметров разметки, чтобы статья выглядела максимально привлекательно. At the article level, a series of configuration options can be defined in the markup to customize the way the article is presented.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!