Примеры употребления "разметка именованных сущностей" в русском

<>
Примечание: Чтобы указать несколько именованных аргументов, используйте функцию InputBox в выражении. Note: To specify more than the first named argument, you must use InputBox in an expression.
• Волновая разметка: открыть таблицу волновой разметки. • Wave Symbols: opens the Wave Table dialog.
Мы пришли к заключению, что то, что мы наблюдаем, как единичную частицу, в действительности является одной из бесчисленного числа похожих сущностей из различных вселенных, неуловимым образом влияющих друг на друга посредством процесса, называемого "квантовой интерференцией". We concluded that what we observe as a single particle is really one of countless similar entities in different universes, subtly affecting each other through a process called "quantum interference."
Чтобы включить или исключить отфильтрованные элементы при вычислении итогов для именованных наборов, установите или снимите флажок Включить отобранные фильтром элементы в итоги по набору. To include or exclude filtered items in totals for named sets, check or uncheck the Include filtered items in set totals box.
Разметка HTML для публикации HTML Markup for Sharing
Для правил сущностей другой вариант повышения надежности — определение нескольких элементов Pattern с возрастающим числом подкрепляющих свидетельств. For entity base rules, another option of increasing confidence is to define multiple Pattern elements, each with increasing number of corroborative evidence.
При использовании именованных диапазонов формула примет вид =СУММ(Неделя1;Неделя2). You could also use Named Ranges, so the formula would be =SUM(Week1,Week2).
Если публикуемая статья имеет тот же канонический URL, что и существующая моментальная статья, разметка существующей статьи будет заменена на новую разметку, которая содержится в запросе POST. If the article being posted contains the same canonical URL if an existing Instant Article, the markup of the existing article will be updated with the new markup included in the POST.
6. Настройка преобразований сущностей. 6. Set up substance conversions.
Этот числовой аргумент используется для промежуточного итога значений (диапазонов ячеек, именованных диапазонов), указанных в качестве следующих аргументов. This numeric argument is applied to the subtotal of the values (cell ranges, named ranges) that are specified as the arguments that follow.
Разметка может быть обработана автоматически, чтобы вы могли автоматически публиковать все материалы из ленты. This markup can be handled automatically, to enable automated publication of an entire content feed at scale.
Настройка категорий сущностей [AX 2012] Set up substance categories [AX 2012]
Трехмерное суммирование с использованием именованных листов. 3d SUM across Named Sheets.
Моментальная статья — это HTML-документ, в котором используется стандартная разметка. An Instant Article is represented by an HTML document that uses standard markup conventions.
Настройка преобразований сущностей [AX 2012] Set up substance conversions [AX 2012]
Для определения объектов на веб-страницах применяется разметка HTML Open Graph. Objects are defined by Open Graph HTML markup on web pages.
2. Настройка категорий сущностей. 2. Set up substance categories.
Если изменить статус опубликованной статьи на «Неопубликованная», она будет скрыта, но ее разметка и статистика сохранятся. If a published story is changed to unpublished status, the story is hidden from public view but the markup content, insights are preserved.
Можно также назначить макет для нескольких из перечисленных сущностей. You can also assign the layout to more than one of these entities.
Эта разметка может применяться автоматически, чтобы автоматизировать процесс публикации всей ленты материалов. This markup can be applied automatically, to enable automated publication of an entire content feed at scale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!