Примеры употребления "разместить" в русском

<>
Переводы: все616 place399 другие переводы217
Разместить HTML непосредственно между тегами . Place HTML directly between the tags.
Проверив рекламу, нажмите Разместить заказ. After you've reviewed your ad, click Place Order
Нажмите Проверить изменения, чтобы разместить заказ. Click Review Changes to place your order.
Как разместить Приказ на открытие сделки How to place an Order to Open
Нажмите Установить бюджет, чтобы разместить заказ. Click Set Budget to place your order.
Вам понадобится разместить два отдельных заказа: You would need to place two separate orders:
Можно ли в этом случае разместить заказ? Can I still place an order?
Задайте остальные настройки и нажмите «Разместить заказ». Finish your settings and hit ‘Place Order’.
Нажмите Разместить заказ, когда все будет готово. Click Place Order when you're done
Вы можете разместить отложенный ордер несколькими способами: To place a pending order, you have several options:
Когда все будет готово, нажмите Разместить заказ. When you're ready, click Place Order.
Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку. Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives.
Стоп-лосс необходимо разместить на противоположной стороне треугольника. The stop loss should be placed at the opposite slope of the triangle.
Нажмите кнопку Разместить заказ в нижнем правом углу. Just click the green Place Order button in the bottom-right corner.
Такой пиксель Facebook нужно разместить на каждой странице сайта. This Facebook pixel should be placed on every page of your website.
Разместите заказ: нажмите кнопку «Разместить заказ», чтобы заказать рекламу. Place Order: Use the "Place Order" button so book your ad.
Конечные заставки можно разместить в последние 30 секунд видео. End cards: Placed within the last 30 seconds of the video and must be static.
Когда вы будете готовы купить кампанию, нажмите Разместить заказ. Click Place Order when you're ready to buy your campaign.
Нажмите Разместить заказ и Проверить изменения, чтобы закончить настройку. Click Place Order and Review Changes to finish.
Шесть причин разместить виджеты FXTM на Вашем веб-сайте Six Reasons to Place FXTM Widgets on Your Website
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!