Примеры употребления "разговора" в русском с переводом "conversation"

<>
• сразу после завершения телефонного разговора; • immediately after the telephone conversation is finished;
Эрик пытается извлечь запись разговора. Eric's trying to pull a tape of the conversation.
Семья - не тема для разговора. The family must never be a topic of conversation.
Каждое сотрудничество начинается с разговора. The beginning of any collaboration starts with a conversation.
Я выбираю тему для разговора. I get to choose the topic of conversation.
Темой разговора были лучшие блюда. The topic of conversation was best meals ever.
с разговора с одной женщиной. it began with a conversation with a woman.
Я немного озадачен предостерегающим характером разговора. I guess I'm a little taken aback at the cautionary nature of this conversation.
c) сразу после завершения телефонного разговора; c) if by telephone, once the telephone conversation has been finished;
Это первая реплика очень скучного разговора. That's the opening line of a very boring conversation.
Далее следует сокращенное изложение этого разговора. A condensed and edited version of that conversation follows.
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная. The next stage of the conversation is usually just as strange.
Могу я отказаться от поддержки данного разговора? Um, can I be excused from holding up my end of the conversation?
Знаешь, ту запись моего разговора с ним? You know, the transcript of my conversation with him?
И что же было темой этого разговора? Oh, what was the topic of that conversation?
Вы читаете записи разговора которых еще нет? You're reading from a transcript of a conversation you're still having?
Эта тема гораздо больше подходит для разговора. That's a much better topic of conversation.
Это будет частью разговора, если он состоится. That would be part of the conversation at that time.
Это не тема для разговора за ужином. The content is not dinner table conversation in the least.
У нас никогда не было разговора по душам. We've never had a deep conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!