Примеры употребления "разговора" в русском

<>
После провокационного телефонного разговора Трампа с президентом Тайваня Цай Инвэнь 2 декабря, потрясённые китайские официальные лица сначала почти ничего заявляли. In the aftermath of the provocative December 2 phone call between Trump and Taiwan President Tsai Ing-wen, stunned Chinese officials said little at first.
У нас есть запись разговора. We have the telephone records.
Ненавижу менять тему разговора, но. Well, I hate to change the subject, but.
Ладно, давай сменим тему разговора? Anyway, let's change the subject, okay?
Давайте вернемся к теме разговора. Let's get back to the point.
Как насчёт винишка, для поддержки разговора? Okay, how about a little Sneaky Pete to get the party going?
Волны были слышны во время разговора. They were audible during the call.
Ты не фанат "Дерзкого разговора", Дак? You're not a fan of BackTalk, Duck?
Но это предмет для отдельного разговора. But that's a subject of a different discussion.
Думаю, нам стоит сменить тему разговора. I think we should change the subject.
Как он мог получить запись разговора? How could he get the transcript?
Слишком поздно для разговора по душам. It's too late for heart-to-hearts.
Я не собирался менять тему разговора. I didn't mean to change the subject.
Да, Кармен, просто подтверди им оПлату разговора. Yeah, uh, Carmine, just tell him you'll accept the charges.
Это тема следующих 15 минут моего разговора. That's the theme of my next 15 minutes here.
Запись разговора кончилась, это все, что было. There's no more from you on the transcript, that's all I've got.
Ты поменяла тему разговора, так что происходит? You are changing the subject, so what's going on?
Давай не будем менять тему разговора, хорошо? Okay, let's not change the subject, okay?
Смотри-ка, как ты меняешь тему разговора. Look at you, changing the subject.
Пора разбиться на пары для личного разговора. Time to pair off into dyads for one-on-one discussions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!