Примеры употребления "разговаривающий" в русском с переводом "talk"

<>
Ой, вот и западный журналист, разговаривающий с Сейфом аль-Исламом в понедельник вечером, пока тот едет в бронированном «лендровере»! Oops, there’s a Western reporter, talking to Saif Monday evening, riding in an armored Land Rover!
Культура и раса играют важные роли в США: к примеру, культура ношения оружия и дискомфорт по поводу того, что президентом является чернокожий человек с гарвардским образованием, разговаривающий, как профессор права. Culture and race play important roles in the United States – the culture of carrying guns, for example, and the discomfort at having a black, Harvard-educated president who talks like a law professor.
Мы с чем-то разговариваем. We're talking to something.
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Джейн разговаривает с кем-то. Jane is talking with somebody.
Человек - единственное животное, которое разговаривает. Man is the only animal that talks.
Это слово, которым она разговаривает. This is the word that it talks with.
Почему фамильярно разговариваешь со мной? Why aren't you talking formal to me?
Смотри с кем разговариваешь, сопляк! Look who's talking you little jerk!
Ты с кем разговариваешь, очкарик? Who ya talking to, googly eyes?
Не разговаривай так с матерью! Don't talks to your mothers dats way!
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
Тише. Не разговаривайте в театре. Be quiet. Don't talk in the theater.
Не разговаривайте в читальном зале. Don't talk in the reading room.
Я разговаривал с корабельным компьютером. I've been talking to the ship's computer.
Я разговаривал с рабби Федером. I talked to Reb Fedder.
Семья разговаривала с шерифом Чилдрессом. The family talked to Sheriff Childress.
Я с ними не разговаривала. I didn't talk to them.
Мы разговаривали на языке жестов. We talked in sign language.
Мы вместе разговаривали по телефону. We were talking on the phone together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!