Примеры употребления "рабочем месте" в русском с переводом "workbench"

<>
3. Обработка вычета в рабочем месте вычетов 3. Process a deduction in the deduction workbench
Управление вычетами в рабочем месте вычетов [AX 2012] Manage deductions in the deduction workbench [AX 2012]
Печать нескольких отборочных накладных в рабочем месте планирования загрузки Printing multiple packing slips in the Load planning workbench
Обработка и утверждение ретробонусов в рабочем месте обратного выставления счетов Process and approve rebates in the bill back workbench
Управление ретробонусами в рабочем месте обратного выставления счетов [AX 2012] Manage rebates in the bill back workbench [AX 2012]
Чтобы обработать вычет в рабочем месте вычетов, выполните следующие действия. To process a deduction in the deduction workbench, follow these steps.
Дополнительные сведения см. в разделе Управление вычетами в рабочем месте вычетов. For more information, see Manage deductions in the deduction workbench.
Кредит отобразится в рабочем месте вычетов, где его можно сопоставить с вычетом. The credit then appears in the deduction workbench, where it can be matched to a deduction.
В рабочем месте обратного выставления счетов можно накопить, утвердить и обработать ретробонусы. In the bill back workbench, you can accumulate, approve, and process rebates.
После этого можно создавать рекламные акции по окончании периода в рабочем месте вычетов. Next, you can create an end-of-period promotion in the deduction workbench.
Можно настроить коды причин для описания различных причин списания вычета в рабочем месте вычетов. You can set up reason codes to describe the various reasons for writing off a deduction in the deduction workbench.
Кредит отобразится в рабочем месте обратного выставления счетов, где его можно сопоставить с ретробонусом. The credit then appears in the bill back workbench, where it can be matched to a rebate.
В рабочем месте комплектации выполняется комплектация и упаковка номенклатур, что позволяет ускорить процесс комплектации. The picking workbench is where the picking and packing of items is arranged, which helps streamline the picking process.
(Дополнительные сведения о ретробонусах с вычетами см. в разделе Управление вычетами в рабочем месте вычетов.) (For more information about rebates with deductions, see Manage deductions in the deduction workbench.)
Некоторые из вас чувствовали её, проводя эксперименты в лабораториях, некоторые - трудясь на своём рабочем месте. Some of you have felt it in laboratories; some of you have felt it at the workbench.
Можно настроить коды причин для описания различных причин отказа в вычете в рабочем месте вычетов. You can set up reason codes to describe the various reasons for denying a deduction in the deduction workbench.
Это позволит эффективно уложить несколько номенклатур в рабочем месте комплектации согласно размеру, весу, глубине, объему или специальным требованиям. This will ensure that multiple items can be boxed efficiently on the picking workbench, according to size, weight, depth, volume, or special requirements.
В рабочем месте вычетов можно сопоставить вычеты с открытыми проводками по кредиту, разделить вычеты, отказать в вычете и списать вычеты. You use the deduction workbench to match deductions to open credit transactions, split deductions, deny deductions, and write off deductions.
В этом разделе описывается, как обработать платежи по ретробонусам клиента в рабочем месте обратного выставления счетов в Управление торговыми скидками. This topic describes how to process customer rebate payments from the bill back workbench in Trade allowance management.
Профили рабочего места позволяют создавать шаблоны для критериев поиска, которые можно использовать, чтобы начать сессию комплектации в рабочем месте комплектации. Workbench profiles enable you to create templates for search criteria that can be used to start a picking session in the picking workbench.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!