Примеры употребления "рабочем месте" в русском

<>
Курение на рабочем месте запрещено. Smoking on duty is not allowed.
Охрана стадиона не прохлаждается на рабочем месте. Stadium security does not mess around.
Создание шаблона об отсутствии на рабочем месте Create an out-of-office template
Сообщение об отсутствии на рабочем месте в профиле Out of office message on profile
Женщины не отстаивают свои интересы на рабочем месте. Women do not negotiate for themselves in the workforce.
Отслеживание и управление травмами на рабочем месте и больничными. Track and manage work-related injury and illness incidents.
Создание шаблона для ответов об отсутствии на рабочем месте. Create a template for your out of office replies.
Кстати, я устроился на старом рабочем месте, позади бара. By the way, I'm setting up, uh, In my old workshop in the back there.
Ну, я думаю, занимались своего рода гимнастикой на рабочем месте. Well, I guess they were doing some kinky calisthenics on the job.
Отправка автоматических ответов об отсутствии на рабочем месте из Outlook Send automatic out of office replies from Outlook
«Это нам многое говорит многообразии на рабочем месте», - отметила она. “And that is a message about diversity.”
Создание сообщения об отсутствии на рабочем месте с помощью правил Use rules to create an out of office message
Отправлять автоответы об отсутствии на рабочем месте можно двумя способами. There are two ways to send automatic out-of-office replies.
Отправка автоматических ответов в период отсутствия на рабочем месте (учебный курс) Video: Send Automatic Replies when you're away
Можно отслеживать и управлять травмами на рабочем месте, инцидентами и больничными. You can track and manage work-related injuries, accidents, and illness incidents.
Создание правила для ответа на сообщения при отсутствии на рабочем месте Create an out-of-office rule
Почему не удается воспроизвести на рабочем месте файл, который можно воспроизвести дома? Why can't I play a file at work that I can play at home?
Создание правил для управления входящими сообщениями в период отсутствия на рабочем месте. Create rules to help manage incoming messages while you're gone.
Уведомления о доставке, об отсутствии на рабочем месте и ответы на голосование Delivery receipts, voting responses, and out-of-office notices
Не все учетные записи поддерживают автоматические ответы (сообщения об отсутствии на рабочем месте). Only certain types of accounts support the Automatic Replies (Out-of-Office) feature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!