Примеры употребления "работать в поле" в русском с переводом "work in the field"

<>
Переводы: все11 work in the field8 другие переводы3
Ты больше никогда не сможешь работать в поле. You're never gonna work in the field again.
Обычно я не отпускаю свою жену работать в поле. Usually, I do not leave my wife work in the field.
Прошло несколько лет после Квонтико, но я еще помню, как работать в поле. Well, it's been a few years since Quantico, but I remember a thing or two about working in the field.
Всё ещё работаете в поле. You're still working in the field.
Ближе всех к страдающим детям находятся те, кто работает в поле, включая правительственные структуры, миротворцев, представителей гражданского общества. Closest to suffering children are those working in the field, including Government structures, peacekeepers and civil society representatives.
2 декабря один из детей 40-летней женщины К.М. из Мунгвалу из этнической группы нанде сообщил ей, когда она работала в поле, что в их доме находятся солдаты СКП. On 2 December, K.M., a 40-year-old Nande from Mungwalu, was told by one of her children while she was working in the field that UPC soldiers were in their house.
29 апреля, за день до православной Пасхи, вооруженной бандой лиц албанской национальности был убит 50-летний серб из деревни Пасьяне (из Гнилане) Милорад Перич: по нему трижды выстрелили длинными очередями, когда он работал в поле. On 29 April, a day before the Orthodox Easter, Milorad Perić, a 50-year Serb from the village of Pasjane, near Gnjilane, was killed by an armed gang of ethnic Albanians who fired three long bursts into him as he was working in the field.
Бюджетирование в категориях услуг работает почти так же, как и бюджетирование в категориях затрат, за исключением того, что не нужно выбирать значение в поле Компонент затрат. Budgeting on service categories works almost the same as budgeting on cost categories, except you do not have to select a value in the Cost component field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!