Примеры употребления "пьет" в русском

<>
Да какой грузчик пьет шампанское? What kind of stevedore drinks champagne?
Дьюи пьет 30 чашек кофе. Dewey's drinking 30 cups of coffee a day.
Он пьет только цельное молоко. He only drinks whole milk.
Он пьет кофе перед работой. He drinks coffee before work.
Стефан Сальваторе пьет пиво из чашки. Stefan Salvatore is drinking beer out of a cup.
Народ втайне пьет за ваше здоровье. The people drink secret toasts to your health.
«Мой отец не пьет.» — «Мой отец тоже.» "My father doesn't drink." "Neither does my father."
Кто не пьет в этой стране, пани? Who doesn't drink in this country?
И он пьет виски в четверть двенадцатого утра. And he's drinking whisky at quarter-past 11 in the morning.
Маршал Сталин пьет за здоровье камердинера мистера Черчилля. Marshall Stalin drinks to the health of Mr. Churchill's valet.
Мой сын здесь пьет свой ужин через трубочку! Hey, my son is in here drinking his dinner through a straw!
Я не знаю больше никого, кто пьет Вальполичелла. I didn't know anyone still drank Valpolicella.
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям. He never drinks except on special occasions.
Стоит несколько минут, пока пьет кофе и получает сведения. He stays a few minutes, long enough to drink a coffee and get information.
Теперь она живет по закону и пьет дорогое вино. She enforces the law now and drinks expensive wine.
Он даже молоко не пьет по истечении срока годности. He won't even drink milk on its expiration date.
Он не пьет, не шляется - не то что твой отец. He doesn't drink, he doesn't snip around, unlike your father did.
Он сидит здесь, пьет наше вино, объедается, пока мы умираем. He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die.
Так как Кейт не пьет, то она закармливает всех остальных. Since Cate's not drinking, she's force feeding Cate get along.
Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток? Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!