Примеры употребления "пытавшееся" в русском с переводом "try"

<>
Мы лишь пытаемся раскрыть убийство. We're simply trying to solve a murder.
Мы пытаемся быть незаметными, поэтому. We're trying to keep a low profile, which is.
Мы не пытаемся ничего продать. Not trying to sell anything.
Мы пытаемся собрать ее заново. We're just trying to get it juiced up again.
Мы пытаемся отследить вашу фанатку. We're trying to trace a fan of yours.
Мы пытаемся вернуться в Куахог. We're trying to get back to Quahog.
Итак, что мы пытаемся сделать? So what did we try to do?
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. We're not trying to control polio.
Мы пытаемся добраться до Линкольншира. We're trying to get to Lincolnshire.
Мы пытаемся переступить за предел. We try to go a little bit far beyond.
Мы не пытаемся решить проблему. We're not trying to solve the problem.
Мы пытаемся внедрить проект игры. We're trying to implement a game project.
Мы тут пытаемся смотреть фильм. We're trying to watch a movie here.
Это мы и пытаемся осуществлять. That's what we try to do in different places.
Мы просто пытаемся жить лучше. We're only trying to improve our lives.
Вы так пытаетесь сменить тему? Is this you trying to change the subject?
Какое сравнение вы пытаетесь выполнить? What comparison are you trying to make?
Вы пытаетесь испытать мое терпение? Are you trying to test my patience?
Что вы пытаетесь доказать, барышня? What are you trying to prove, young lady?
Вы пытаетесь завоевать мое доверие. You're trying to gain my trust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!