Примеры употребления "путешествию" в русском с переводом "travel"

<>
По моим подсчетам, канонические фильмы и телесериалы «Звездного пути» благодаря путешествию во времени и зеркальным вселенным охватывают более 14 миллиардов лет истории. By my count there are roughly 710 hours of in-canon Star Trek movies and television encompassing — thanks to time travel and mirror universes — more than 14 billion years of history.
Я уезжаю в кругосветное путешествие. I'm going to travel around the world.
Скоро вас ожидает далекое путешествие. Soon you will travel far.
Ваша светлость считает путешествие преступлением? Her Ladyship considers travel a crime?
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий. The Concorde doubled the speed for airline travel.
Путешествие — одна из лучших форм обучения. Travel is one of the better forms of education.
Однажды мы сможем совершить космическое путешествие. The day will come when we can enjoy space travel.
Я теперь работаю в бюро путешествий. No, I've got a job at a travel agent's.
Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем. Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
Теперь мы точно отправимся в кругосветное путешествие. We can really travel around the world.
Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения. Best travel is one that has no end.
Некоторым людям просто не подходит путешествие зарубеж. Some people just aren't cut out for a foreign travel.
Путешествие во времени, трудно уследить за последовательностью. Time travel, you can't keep it straight in your head.
Позовите своего агента из бюро путешествий, дети. Call your travel agent, kiddies.
Настройка параметров "Путешествия и расходы" [AX 2012] Set up travel and expense parameters [AX 2012]
Для любителей литературы, он напоминал «Путешествия Гулливера». For the literary-minded, it was reminiscent of Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels.
Это путешествие вовремя и во время чего-либо. It is travel in time, travel on time.
Мне нужно встретиться с моим агентом бюро путешествий. I have to go meet my travel agent.
Это анекдот из его путешествий по Южной Америке. This is an anecdote from his travels in South America.
И очень удобная одежда для отдыха и путешествий. And some very wearable outfits for leisure and travel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!