Примеры употребления "путешествие в один конец" в русском

<>
Даже если они решат продолжать, найдут другую планету и установят соединение, это будет путешествие в один конец. Yeah, even if they do, and they find another planet and make a connection, it's still only a one-way trip.
Конечно, когда вы покупаете машину, вы хотите нечто большее чем путешествие в один конец, и Evo вам подойдет. Of course, when you buy a car, you want more than a one-way trip, and the Evo delivers.
Путешествия в один конец просты. One-way trips are easy.
Я хотел бы детский билет в один конец I would like a one-way child ticket
Я хотел бы билет в один конец I would like a one way ticket
Я хотел бы билет первого класса в один конец I would like a first class one way ticket
Я хотел бы пенсионерский билет в один конец I would like a one-way ticket for a pensioneer
Я хотел бы пенсионерский билет в один конец до …. I’d like a senior citizen's single ticket to ….
Я хотел бы билет в один конец до …. I’d like a single ticket to ….
Я хотел бы билет первого класса в один конец до …. I’d like a first class single ticket to ….
Я хотел бы детский билет в один конец до …. I’d like a child single ticket to ….
Билет в один конец, пожалуйста. A one-way ticket, please.
полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец. to fly to Mars, even with a one-way ticket.
Вот что я скажу - дайте мне билет в один конец на самый дешевый рейс, пожалуйста. Tell you what - give me a one - way ticket to your cheapest destination, please.
В один конец билет. "One way ticket".
Это что - билет в один конец? Is this a one way ticket?
Это билет в один конец в шахтерский поселок для нас двоих. It's a one way ticket to slammer town for us Roy.
Билет в один конец с её часами с кукушкой. One way ticket her cuckoo clock.
Билет в один конец до Рио. The one way flight to Rio.
Я сказал ему, что если все и правда плохо, то ему нужно взять деньги, купить билет в один конец и начать все заново. I told him if things were that bad, he should take the cash and buy the first bus ticket out of here and start over.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!