Примеры употребления "пустые строки" в русском

<>
Удалите все лишние пустые строки из файла. Delete all unnecessary blank lines in the file.
Примечание: В результате разделения в исходном макете могут появиться пустые строки и столбцы. Note: The original layout might contain empty rows or columns as a result of splitting the layout.
На двух других макетах Word оставлены пустые строки для заметок аудитории. Two other Word layouts you might include blank lines for audience notes.
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте. A browser ignores any indentations or blank lines in the source text.
Оставляйте пустую строку перед новой строчкой субтитров. Use a blank line to force the start of a new caption.
Ранее возвращалась только пустая строка. Previously it would only return an empty string.
В конце таблицы выберите пустую строку. At the end of the table, select an empty row.
Оно не равно также и строке нулевой длины (""), иногда называемой пустой строкой. It is also not the same as a zero-length string (""), which is sometimes referred to as a null string.
Между полем Subject: и текстом должна быть пустая строка. A blank line is needed between the Subject: field and the message body.
Вместе они определяют, что идентификатор нужно сравнить с пустой строкой. Used together, they indicate that the identifier to which they are applied should be compared to an empty string.
В конце таблицы щелкните звездочку в пустой строке, чтобы выделить ее, а затем на вкладке «Главная» щелкните стрелку вниз под кнопкой «Вставить» и выберите пункт Добавить следующую. Select the asterisk in the empty row at the bottom to highlight the new row, and then on the Home tab, select the down-arrow under Paste, and then select Paste Append.
Использование одинарного междустрочного интервала с пустой строкой между абзацами Use single spacing with a blank line between paragraphs
Выражение возвращает значение True, если значение идентификатора не равно пустой строке. The expression that results is true when the identifier's value is anything other than an empty string.
Вы услышите сообщение "Почтовый ящик помещения" (экранный диктор скажет: "Пустая строка"). You hear “Room mailbox.” (Narrator says, “Blank line.”)
Например, константу "пустая строка" ("") можно использовать в качестве условия для столбца в запросе, чтобы вернуть значения полей этого столбца: <>"". For example, you can use the empty string constant ("") as part of a criterion for a column in a query to evaluate the field values for that column, by entering the following as the criterion: <>"".
Один из способов решения этой проблемы — добавление пустой строки между абзацами. One way to overcome this problem is to add a blank line between paragraphs.
Совет: Запрос на обновление можно использовать для удаления значений полей; для этого используется пустая строка ("") или значение NULL в строке Обновление. Tip: You can use an update query to delete field values by using an empty string ("") or NULL in the Update To row.
Вы услышите сообщение "Почтовый ящик оборудования" (в экранном дикторе вы услышите "Пустая строка"). You hear “Equipment mailbox.” (Narrator says, “Blank line.”)
Функции IIf и IsNull используются для отображения пустой строки, если элемент управления "Страна" имеет значение Null; в противном случае выводится его значение. Uses the IIf and IsNull functions to display an empty string if the value of the Country/region control is null; otherwise, it displays the value of the Country/region control.
Макеты с заметками или пустыми строками рядом со слайдами в Word оформляются как таблицы. For the layouts with Notes or Blank lines next to slides, Word arranges the content in a table format.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!