Примеры употребления "пульт управления кораблем на мостике" в русском

<>
Все процессы доступны на экране управления кораблём. It can be accessed from the navigation console on the bridge.
Поэтому он добавил подпрограммы командования к его матрице, и теперь, в чрезвычайной ситуации, он столь же квалифицирован, как любой офицер на мостике. So he added command subroutines to his matrix, and now, in an emergency, he's as capable as any Bridge officer.
Вставьте элементы питания, как показано ниже. Пульт управления готов к использованию. Insert the batteries as shown below, and the remote will be ready to use.
Компьютер, вывести биографические данные всего экипажа, ответственного за осуществление основного управления кораблем. Computer, give me a biographical listing of all personnel responsible for the primary operation of this ship.
Я недолго побуду помощником на мостике, а потом меня повысят до энсина. I'll be Bridge Assistant for a while then, I'll be promoted to Ensign.
Вот тебе пульт управления. There's your control panel.
Принимая во внимание радиус взрывной волны, устройство было помещено на одно единственное место на мостике, где цепная реакция не затронула бы всю буровую вышку. Based on the device's blast radius, it was placed in the one spot on the bridge where a chain reaction wouldn't take out the entire rig.
Я был в машине Эмилио, и, хм, его пульт управления воротами не сработал, поэтому я вышел из машины, чтобы открыть их, и. I was in Emilio's car, and, um, his remote for his security gate malfunctioned, so I jumped out to open it, and.
Я на мостике своей лодки, плыву по бушующим морям, и я спокоен. I'm on the conn of my boat, heading out into stormy seas, and I'm at peace.
И дистанционный пульт управления Магнуса. And Magnus' remote triggering device.
Да, она находится на пути сюда прямо сейчас для великого воссоединения в течении часа на мостике. Yeah, she's on her way up here right now for the big reunion in one hour on the observation deck.
Разблокирую пульт управления. Commencing master controls.
Хорошо, я получаю данные о системах энергоснабжения и жизнеобеспечения и на мостике, и в комнате с контрольным интерфейсом. Okay, I'm reading power and life support In both the bridge and control interface room.
Это пульт управления. This is your control panel.
Здесь - пульт управления. The control panel is somewhere nearby.
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами. A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings.
Он знал, что работал над трюком в который входила взрывчатка и дистанционный пульт управления. We know he was working on a trick involving C4 and a remote triggering device.
А это пульт управления? Is this the control panel?
Могу я увидеть пульт управления? Can I see the master control?
Вставьте свой ключ в пульт управления пуском. Insert your key into the firing station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!